Subject: ATTN (Religio Romana): ante diem VII Kalendas April (March 25th)
From: "Antonio Grilo" <a href="/post/novaroma?prote--------=243232178003185091033082" >amg@--------</a>
Date: Sat, 25 Mar 2000 09:37:11 -0000
Salvete omnes

This is one of the dies comitiales (C), when committees of citizens can vote
on political or criminal matters.

Rejoice, for Attis is ressurrected!
After the Dies Sanguis (Day of Blood) and a night of mourning complaints,
comes the Hilaria (Festival of Joy). This festival celebrates the rebirth of
Attis, which is reflected in the rebirth of vegetation. Like Attis, the
self-castrated Galli are reborn to a new life of service to their deities.
This is also represents the mystery of afterlife for the worshipers of
Cybele and Attis. People go out to the streets in joy, wearing disguises of
all sorts.

Valete et gaudete

Antonius Gryllus Graecus
Pontifex



Subject: Re: [novaroma] Latin Usage Query
From: Marcus Pap--------s Justus <a href="/post/novaroma?protectID=197166104009127132130232203026129208071" >pap--------s@--------</a>
Date: Sat, 25 Mar 2000 10:02:56 -0700
Salve,

At 11:05 PM 3/23/00 +0000, you wrote:
> If anyone can cite a brief
>Classical (sorry, Ecclesiastical/Mediaeval usages won't do in this
>instance) quotation using "placere" in the above sense, in either the
>First or Second Persons, Singular or Plural (alternatively, First,
>Second, Fourth or Fifth Persons), I would be very grateful for the
>lead!

The big Lewis and Short gives quite a few examples, actually, but I'll just
give three:

ungor ut illi placeam (Plautus, Casina 2.3.11)
si placeo, utere (Terence, Phormio 3.2.43)
quod spiro et placeo (si placeo) (Horace, Carmina 4.3.24)

Actually ... most of the examples seem to come from comedies, which would
suggest it was more of a vulgar Latin thing. Then again, I know I've seen
various forms also in Pliny (younger and elder), but I can't recall ever
seeing something in the second person.

>Also, as to the use of "quod" clauses following verbs of emotion,
>does anyone have any insights into the selection of the Indicative or
>Subjective for the verb of the clause? That is, is there a customary
>practice, or is it pretty much a matter of personal taste and the
>sense of the clause itself? (I'd prefer sticking to Infinitives and
>Accusatives, myself...saves lots of grief.)

I believe that one tends to use the indicative in such clauses, unless
you're dealing with oratio obliqua (this is one of those ones where I don't
think you would be technically wrong if you always used the indicative, but
if you are dealing with indirect speech, the subjunctive would make that
more clear than an accusative and infinitive).

mpj