This ritual is recommended by Cato for farmers as a yearly offering for their oxen, to be made when the pear-trees bloom (i.e. in spring) before ploughing begins. The aim is to bring a divine blessing on the oxen as they undertake the ploughing of the fields, in order to ensure a healthy crop and a good yield. However, this ritual could equally be used on the occasion of any important enterprise or undertaking, e.g. opening a new business, buying a house, starting a new job, finalising an important deal, etc.
Latin text:
'Dapem hoc modo fieri oportet. Iovi dapali culignam vini
quantum vis polluceto. Eo die feriae bubus et bubulcis et qui dapem facient. Cum
pollucere oportebit, sic facies: "Iuppiter dapalis, quod tibi fieri oportet in
domo familia mea culignam vini dapi, eius rei ergo macte hac illace dape
pollucenda esto." Manus interluito, postea vinum sumito: "Iuppiter dapalis,
macte istace dape pollucenda esto, macte vino inferio esto." Vestae, si voles,
dato. Daps Iovi assaria pecuina urna vini. Iovi caste profanato sua contagione.'
English translation:
'It is
proper for the sacrificial feast to be made in this way. Offer to Jupiter
Dapalis a cup of wine as great as you wish. It is a festival that day for the
oxen and the ox-men and those who will carry out the sacrifice. When it will be
proper to make the offering, speak thus: "Jupiter Dapalis, because it is proper
for a cup of wine to be given to you in the house of my family for the sacred
feast, for the sake of this thing may you be honoured by this, the feast
offering." Wash the hands, afterwards take the wine: "Jupiter Dapalis, may you
be honoured by this feast offering, may you be honoured by the wine sacrificed."
Give to Vesta, if you wish. The sacred feast for Jupiter is roasted meat and an
urn of wine. To Iuppiter you shall piously profane his [offerings] with [your]
touch.'
De Agricultura Prayers & Rituals | Religio Romana | Main Page | Master Index