Aedes Concordiae Populi Novi Romani (Nova Roma)

From NovaRoma
Jump to: navigation, search
Platner-temple-line-trans-50.gif

Aedes Concordiae Popvli Novi Romani
Cn. Cornelivs Lentvlvs aedem vovit M. Moravio T. Ivlio coss.

Pro Concordia Novae Romae


Concordia augusta.jpg

QUIRITES! LEAVE A PERSONAL PUBLIC PRAYER TO THE GODDESS OF THE NOVA ROMAN CONCORD HERE!


Altar Concordiae.jpg

QUIRITES! LEAVE A PERSONAL PUBLIC PRAYER TO THE GODDESS OF THE NOVA ROMAN CONCORD HERE!



Contents

Goddess Concordia

Goddess Concordia is the personification of concord, peace and goodwill.


Dedications

"Dedicatio Concordiae Populi Novi Romani" by the Aediles Curules P. Memmius Albucius and Sex. Lucilius Tutor


Concordialia Hymn

"Concordance: A Poetic Offering"

(by St. Ullerius Venator Piperbarbus)



In the shadow of the forum

Stands a temple white and gleaming

Stately columns carved of marble

Sculptured portals crafted in bronze


In the lamplight of the fanum

Stands a statue o'er the altar

Face is kindly beatific

Inviting all to her embrace


Crowds are bustling scurry, hurry

'Round this building looked at, unseen

Inside the hall it is silent

Save for the few who tend the shrine


Each and ev'ry man and woman

Has opinion has a good plan

Of what to build what to discard

Of what is right and what is wrong


As all are free owning themselves

No one nay says their right to speak

Their piece of mind their argument

However wrought within their hearts


Comes a young man full of promise

To the city roaring its life

Sees a need to calm the hubbub

Desires to set a new tone


Comes the young man to the temple

Reads the words above its door

Come pass within and join together

Then pass without and remember


Comes to young man curious thought

He steps inside alone he stands

Sees the statue walks towards it

Stops at altar looks around


Reads the young man all inscriptions

Learns the Name of deity

Honored here in the naos

Concordia he knows Her call


On the altar is a brazier

Gently smoking wafting high

From a coffer he takes incense

Thinks deep a bit makes offering


He dedicates himself to Her

And pledges true his will to help

Bring calmness to city's discourse

Bring amity to hearts of all


How to do this what will he say

To help his fellow Romans to see

That difference of opinion

Need not be the mother of strife


By example he will show way

To disagree but remain calm

To see the goal of building well

So Republic will grow and live


So the young man offered himself

As acolyte to concordance

With cheerful heart and cheerful words

He set to work to forge new bonds


In the shadow of the forum

Stands a temple white and gleaming

Stately columns carved of marble

Sculptured portals crafted in bronze


In the lamplight of the fanum

Stands a statue o'er the altar

Face is kindly beatific

Inviting all to her embrace

Public Prayers

SACRIFICIUM CONCORDIAE KALENDIS APRILIBUS ANNI SACRI X NOVAE ROMAE CONDITAE

Favete linguis!

(Beginning of the sacrifice.)

PRAEFATIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, te hoc ture commovendo bonas preces precor, uti sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae!

(Incense is placed in the focus of the altar.)


Concordia Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo bonas preces precatus sum, eiusdem rei ergo macte vino inferio esto!"

(Libation of wine is made.)


PRECATIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, hisce Kalendis Aprilibus anni decimi Novae Romae conditae te precor quaesoque: uti pacem concordiamque constantem societati Novae Romae tribuas; utique Rem Publicam Populi Novi Romani Quiritium confirmes, augeas, adiuves, omnibusque discordiis liberes; utique Res Publica Populi Novi Romani Quiritium semper floreat, atque hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae convalescat, atque pax et concordia, salus et gloria Novae Romae omni tempore crescat, et futura clarissima ac beatissima et gloriosissima Nova Roma habeat; utique Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae omnes in hoc anno decimo Novae Romae eventus bonos faustosque esse siris; utique sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulieribus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

SACRIFICIUM

Sicut verba nuncupavi, quaeque ita faxis, uti ego me sentio dicere: harum rerum ergo macte hoc vino libando, hoc ture ommovendo esto fito volens propitia hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae, hisce Kalendis Aprilibus anni decimi Novae Romae conditae Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!


(Libation is made and incense is sacrificed.)


REDDITIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo et vino libando bonas preces precatus sum, earundem rerum ergo macte vino inferio esto!

(Libation of wine is made)

Ilicet!

(End of the sacrifice.)


PIACULUM

Iane, Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Iuppiter Optime Maxmime, Iuno, Minerva, Omnes Di Immortales quocumque nomine: si quidquam vobis in hac caerimonia displicet, hoc vino inferio veniam peto et vitium meum expio.

(Libation of wine is made.)


SACRIFICIUM CONCORDIAE IDIBUS MARTIIS ANNI SACRI X NOVAE ROMAE CONDITAE

Favete linguis!

(Beginning of the sacrifice.)

PRAEFATIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, te hoc ture commovendo bonas preces precor, uti sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae!

(Incense is placed in the focus of the altar.)

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo bonas preces bene precatus sum, eiusdem rei ergo macte vino inferio esto!"

(Libation of wine is made.)

PRECATIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Concordia Novae Romae, Dea pacis et fortitudinis Senatus Populique Novi Romani, hisce Idibus Martiis anni decimi Novae Romae conditae te precor, veneror, quaeso, obtestor: uti pacem concordiamque constantem societati Novae Romae tribuas; utique Rem Publicam Populi Novi Romani Quiritium confirmes, augeas, adiuves, omnibusque discordiis liberes; utique Res Publica Populi Novi Romani Quiritium semper floreat, atque hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae convalescat, atque pax et concordia, salus et gloria Novae Romae omni tempore crescat, et futura clarissima ac beatissima et gloriosissima habeat; utique Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae omnes in hoc anno decimo Novae Romae eventus bonos faustosque esse siris; utique sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulieribus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

SACRIFICIUM

Sicut verba nuncupavi, quaeque ita faxis, uti ego me sentio dicere: harum rerum ergo macte hoc vino libando, hoc ture ommovendo esto fito volens propitia hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

(Libation is made and incense is sacrificed.)

REDDITIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo et vino libando bonas preces bene precatus sum, earundem rerum ergo macte vino inferio esto!

(Libation of wine is made)

Ilicet!

(End of the sacrifice.)


PIACULUM

Iane, Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Iuppiter Optime Maxmime, Iuno, Minerva, Omnes Di Immortales quocumque nomine: si quidquam vobis in hac caerimonia displicet, hoc vino inferio veniam peto et vitium meum expio.

(Libation of wine is made.)


PRECATIO DECII IUNII PALLADII INVICTI

On this day we are making sacred to you, Concordia, may you heal the strife brought upon us and reverse the damage and rifts inflicted upon our Republic this year, so we may learn to be a united people.


CONCORDIALIA: SACRIFICIUM CONCORDIAE KALENDIS MARTIIS DIE FESTIVISSIMO SACRI ANNIVERSARII X NOVAE ROMAE CONDITAE

Favete linguis!

(Beginning of the sacrifice.)

PRAEFATIO

Dea Concordia, Concordia Novae Romae, Concordia Senatus Populique Novi Romani, Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Concordia civium Novorum Romanorum, Concordia deorum et mortalium, Dea pacis et salutis et gloriae Populi Novi Romani Quiritium, hisce Kalendis Martiis anni decimi Novae Romae conditae, hoc die festivissimo et sanctissimo Novae Romae conditae, te hoc ture commovendo bonas preces precor, uti sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae!

(Incense is placed in the focus of the altar.)

Dea Concordia, Concordia Novae Romae, Concordia Senatus Populique Novi Romani, Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Concordia civium Novorum Romanorum, Concordia deorum et mortalium, Dea pacis et salutis et gloriae Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo bonas preces bene precatus sum, eiusdem rei ergo macte vino inferio esto!"

(Libation of wine is made.)

PRECATIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Concordia Senatus Populique Novi Romani, Concordia Novae Romae, Concordia deorum et mortalium, Dea pacis et salutis et gloriae Senatus Populique Novi Romani, fortitudo et firmitas nostra, hisce Kalendis Martiis anni decimi Novae Romae conditae, hoc die festivissimo et sanctissimo quo Nova Roma condita est, te precor, veneror, quaesoque obtestorque: uti pacem concordiamque constantem societati Novae Romae tribuas; utique Rem Publicam Populi Novi Romani Quiritium confirmes, augeas, adiuves, omnibusque discordiis liberes; utique Res Publica Populi Novi Romani Quiritium semper floreat; atque hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae convalescat; atque pax et concordia, salus et gloria Novae Romae omni tempore crescat, utique Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae omnes in hoc anno decimo Novae Romae eventus bonos faustosque esse siris; utique sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulieribus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

SACRIFICIUM

Sicut verba nuncupavi, quaeque ita faxis, uti ego me sentio dicere: harum rerum ergo macte hoc libo libando, hoc vino lacte melleque mixto libando, hoc ture ommovendo esto fito volens propitia et hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae et semper Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

(Libation of libum and wine is made and incense is sacrificed.)

REDDITIO

Dea Concordia, Concordia Novae Romae, Concordia Senatus Populique Novi Romani, Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Concordia civium Novorum Romanorum, Concordia deorum et mortalium, Dea pacis et salutis et gloriae Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo et vino libando bonas preces bene precatus sum, earundem rerum ergo macte vino inferio esto!

(Libation of wine is made)

Ilicet!

(End of the sacrifice.)

PIACULUM

Iane, Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Iuppiter Optime Maxmime, Iuno, Minerva, Omnes Di Immortales quocumque nomine: si quidquam vobis in hac caerimonia displicet, hoc vino inferio veniam peto et vitium meum expio.

(Libation of wine is made.)


SACRIFICIUM CONCORDIAE IDIBUS FEBRUARIIS ANNI SACRI X NOVAE ROMAE CONDITAE

Favete linguis!

(Beginning of the sacrifice.)

PRAEFATIO

O Dea Concordia, Concordia Novae Romae, Dea pacis et salutis et gloriae Populi Novi Romani Quiritium, te hoc ture commovendo bonas preces precor, uti sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae!

(Incense is placed in the focus of the altar.)

O Dea Concordia, Concordia Novae Romae, Dea pacis et salutis et gloriae Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo bonas preces bene precatus sum, eiusdem rei ergo macte vino inferio esto!"

(Libation of wine is made.)


PRECATIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Concordia Novae Romae, dea pacis et salutis et gloriae Senatus Populique Novi Romani, fortitudo et firmitas nostra, hisce Idibus Februariis anni decimi Novae Romae conditae, die illo festivissimo Novae Romae conditae appropinquante, te precor, veneror, quaesoque obtestorque: uti pacem concordiamque constantem societati Novae Romae tribuas; utique Rem Publicam Populi Novi Romani Quiritium confirmes, augeas, adiuves, omnibusque discordiis liberes; utique Res Publica Populi Novi Romani Quiritium semper floreat; atque hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae convalescat; atque pax et concordia, salus et gloria Novae Romae omni tempore crescat, utique Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae omnes in hoc anno decimo Novae Romae eventus bonos faustosque esse siris; utique sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulieribus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

SACRIFICIUM

Sicut verba nuncupavi, quaeque ita faxis, uti ego me sentio dicere: harum rerum ergo macte hoc vino libando, hoc ture ommovendo esto fito volens propitia hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

(Libation is made and incense is sacrificed.)

REDDITIO

O Dea Concordia, Concordia Novae Romae, Dea pacis et salutis et gloriae Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo et vino libando bonas preces bene precatus sum, earundem rerum ergo macte vino inferio esto!

(Libation of wine is made)

Ilicet!

(End of the sacrifice.)

PIACULUM

Iane, Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Iuppiter Optime Maxmime, Iuno, Minerva, Omnes Di Immortales quocumque nomine: si quidquam vobis in hac caerimonia displicet, hoc vino inferio veniam peto et vitium meum expio.

(Libation of wine is made.)


PRECATIO CN. EQUITII MARINI

Dea Concordia, look kindly upon your people, the Nova Romans. Thank you for all your blessings during the month of Januarius. We ask that you continue to dwell among us and grant us the grace to appreciate the gifts and talents each of us brings to our community. As we approach the tenth anniversary of our Republic, teach us to live together in harmony, for the benefit of us all. Continue to show us how we may become our best selves. As we benefit from your gifts so may you be magnified by our gratitude.


SACRIFICIUM CONCORDIAE KALENDIS FEBRUARIIS ANNI SACRI X NOVAE ROMAE CONDITAE

Favete linguis!

(Beginning of the sacrifice.)

PRAEFATIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Concordia Novae Romae, Dea pacis et salutis Populi Novi Romani Quiritium, te hoc ture commovendo bonas preces precor, uti sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae!

(Incense is placed in the focus of the altar.)

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Concordia Novae Romae, Dea pacis et salutis Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo bonas preces bene precatus sum, eiusdem rei ergo macte vino inferio esto!"

(Libation of wine is made.)

PRECATIO

Dea Concordia Populi Novi Romani, Concordia Novae Romae, dea pacis et fortitudinis Senatus Populique Novi Romani, hisce Kalendis Februariis anni decimi Novae Romae conditae te precor, veneror, quaeso, obtestor: uti pacem concordiamque constantem societati Novae Romae tribuas; utique Rem Publicam Populi Novi Romani Quiritium confirmes, augeas, adiuves, omnibusque discordiis liberes; utique Res Publica Populi Novi Romani Quiritium semper floreat; atque hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae convalescat; atque pax et concordia, salus et gloria Novae Romae omni tempore crescat, utique Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae omnes in hoc anno decimo Novae Romae eventus bonos faustosque esse siris; utique sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulieribus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

SACRIFICIUM

Sicut verba nuncupavi, quaeque ita faxis, uti ego me sentio dicere: harum rerum ergo macte hoc vino libando, hoc ture ommovendo esto fito volens propitia hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebis Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

(Libation is made and incense is sacrificed.)

REDDITIO

Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Concordia Novae Romae, Dea pacis et salutis Populi Novi Romani Quiritium, uti te ture commovendo et vino libando bonas preces bene precatus sum, earundem rerum ergo macte vino inferio esto!

(Libation of wine is made)

Ilicet!

(End of the sacrifice.)

PIACULUM

Iane, Concordia Populi Novi Romani Quiritium, Iuppiter Optime Maxmime, Iuno, Minerva, Omnes Di Immortales quocumque nomine: si quidquam vobis in hac caerimonia displicet, hoc vino inferio veniam peto et vitium meum expio.

(Libation of wine is made.)

PRECATIO T. POPILLIAE LAENATIS

Concordia, Goddess of the social peace and harmony, Goddess of the Nova Roman public concord, be propitious to us, the New Roman nation in the 10th year of our republic, now and forever. Give us your sacred peace, lend the spirit of cooperation and common work and public agreement to our people, the Nova Romans. Help us to restore the Roman world.


PRECATIO L. VITELII TRIARII

Dea Concordia, watch over us, the cives of Nova Roma, and lend your guidance and wisdom to us as we celebrate this 10th year of the return of the Roman Republic. Establish harmony, agreement and understanding in all of our private and public endeavors as we progress together down the path of the Via Romana. Grant us prosperity and peace throughout the Res publica.


PRECATIO M. HORTENSIAE MAIORIS

Dea Concordia, on this 10th anniversary of Nova Roma, may you be propitious to the Quirites and establish true concord among us; may our actions in praising and sacrificing to you be pleasing and may the Pax Deorum grow and last forever!


PRECATIO CN. EQUITII MARINI

Dea Concordia, look kindly upon your people, the Nova Romans. Come among us and grant us the grace to appreciate the gifts and talents each of us brings to our community. Teach us to live together in harmony, for the benefit of us all. Show us how to become our best selves. As we benefit from your gifts so may you be magnified by our gratitude.


SACRIFICIUM CONCORDIAE DIE TEMPLI CONCORDIAE AUGUSTAE ANNI SACRI X NOVAE ROMAE CONDITAE

Favete linguis!

(beginning of the sacrifice.)

PRAEFATIO

Dea Concordia Populi Novi Romani, Concordia Novae Romae, te hoc ture commovendo bonas preces precor, uti sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae!

(Incense is placed in the focus of the altar.)

Dea Concordia Populi Novi Romani, Concordia Novae Romae, uti te ture commovendo bonas preces bene precatus sum, eiusdem rei ergo macte vino inferio esto!"

(Libation of wine is made.)

PRECATIO

Dea Concordia Populi Novi Romani, Concordia Novae Romae, dea pacis et fortitudinis Senatus Populique Novi Romani, hoc die templi Concordiae Augustae dedicationis anni decimi Novae Romae conditae te precor, veneror, quaeso, obtestor: uti pacem concordiamque constantem societati Novae Romae tribuas; utique Rem Publicam Populi Novi Romani Quiritium confirmes, augeas, adiuves, omnibusque discordiis liberes; utique Res Publica Populi Novi Romani Quiritium semper floreat; atque hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae convalescat; atque pax et concordia et gloria Novae Romae omni tempore crescat, utique Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae omnes in hoc anno decimo Novae Romae eventus bonos faustosque esse siris; utique sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebei Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

SACRIFICIUM

Sicut verba nuncupavi, quaeque ita faxis, uti ego me sentio dicere: harum rerum ergo macte hoc vino libando, hoc ture ommovendo esto fito volens propitia hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebei Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

(Libation is made and incense is sacrificed.)

REDDITIO

Dea Concordia Populi Novi Romani, Concordia Novae Romae, uti te ture commovendo et vino libando bonas preces bene precatus sum, earundem rerum ergo macte vino inferio esto!

(Libation of wine is made)

Ilicet!

(End of the sacrifice.)

PIACULUM

Iane, Dea Concordia Populi Novi Romani, Concordia Novae Romae, Iuppiter Optime Maxmime, Iuno, Minerva, Omnes Di Immortales quocumque nomine: si quidquam vobis in hac caerimonia displicet, hoc vino inferio veniam peto et vitium meum expio.

(Libation of wine is made.)


SACRIFICIUM CONCORDIAE IDIBUS IANUARIIS ANNI SACRI X NOVAE ROMAE CONDITAE

PRECATIO

Dea Concordia, dea pacis et fortitudinis Senatus Populique Novi Romani, hisce Idibus Ianuariis anni decimi Novae Romae conditae te precor, veneror, quaeso, obtestor: uti pacem concordiamque constantem societati Novae Romae tribuas; utique Rem Publicam Populi Novi Romani Quiritium confirmes, augeas, adiuves, omnibusque discordiis liberes; utique Res Publica Populi Novi Romani Quiritium semper floreat; atque hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae convalescat; atque pax et concordia et gloria Novae Romae omni tempore crescat, utique Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae omnes in hoc anno decimo Novae Romae eventus bonos faustosque esse siris; utique sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, nostris magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebei Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

SACRIFICIUM

Sicut verba nuncupavi, quaeque ita faxis, uti ego me sentio dicere: harum rerum ergo macte hoc vino libando, his turis granis sacrificandis esto fito volens propitia hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, nostris magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebei Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

(Libation of wine and incense is made.)

SACRIFICIUM CONCORDIAE ET INITII ANNI SACRI CONCORDIAE NOVAE ROMAE KALENDIS IANUARIIS ANNO X NOVAE ROMAE CONDITAE

PRECATIO

Dea Concordia, dea pacis et fortitudinis Senatus Populique Novi Romani, hoc initio anni decimi Novae Romae conditae te precor, veneror, quaeso, obtestor: uti pacem concordiamque constantem societati Novae Romae tribuas; utique Rem Publicam Populi Novi Romani Quiritium confirmes, augeas, adiuves, omnibusque discordiis liberes; utique Res Publica Populi Novi Romani Quiritium semper floreat; atque hoc anno anniversario decimo Novae Romae conditae convalescat; atque pax et concordia et gloria Novae Romae omni tempore crescat, utique Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, mihi, domo, familiae omnes in hodie incepto novo anno eventus bonos faustosque esse siris; utique sies volens propitia Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, novis magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebei Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

SACRIFICIUM

Sicut verba nuncupavi, quaeque ita faxis, uti ego me sentio dicere: harum rerum ergo macte hoc libo libando, hoc vino libando, his turis granis sacrificandis esto fito volens propitia hoc initio anni decimi Novae Romae conditae Populo Novo Romano Quiritibus, Reique Publicae Populi Novi Romani Quiritium, novis magistratibus, consulibus, praetoribus Populi Novi Romani Quiritium, tribunis Plebei Novae Romanae, Senatui Novo Romano, omnibus civibus, viris et mulierbus, pueris et puellabus Novis Romanis, mihi, domo, familiae!

(Libation of libum, wine and incense is made.)
Personal tools