ES:Usando nombres Romanos

From NovaRoma
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 4: Line 4:
 
{{Template:Roman name articles}}
 
{{Template:Roman name articles}}
  
==Usage of the Roman names==
+
==Uso de los nombres Romanos==
  
 
===¿Porqué varios nombres?===
 
===¿Porqué varios nombres?===
Line 14: Line 14:
 
El uso de un solo nombre es informal.  Llamar a alguien '''Cicero''' es el equivalente a llamarle  '''Roberto'''.  
 
El uso de un solo nombre es informal.  Llamar a alguien '''Cicero''' es el equivalente a llamarle  '''Roberto'''.  
  
===Which Names?===
+
===Entonces... ¿Cuales uso?===
  
Which names you call someone by depends partly on how many names you are using.
+
Los nombres por los que te dirigues a alguien, dependen en cuantos uses...
  
====Two Names====
+
====Con dos nombres====
  
When calling someone by two names, which names you use depends on the status of the person you're naming. If the person is a [[nobilis (Nova Roma)|''nobilis'']], it is proper to call him by his ''praenomen'' and ''cognomen'', e.g. '''P. Scipio'''. If he is a [[homo novus (Nova Roma)|''homo novus'']], one would normally call him by his ''praenomen'' and ''nomen'', e.g. '''M. Tullius'''. Most people in Nova Roma are ''homines novi'', so most people are normally called by their ''praenomen'' and ''nomen''. If you accidentally call a ''nobilis'' as if he were a ''homo novus'', he will probably not take offence, especially if you apologize for your mistake; but if in doubt, you can always ask.
+
Cuando te dirijes a alguien usando dos nombres, los que uses dependerá del estatus de la persona. Si la persona es [[nobilis (Nova Roma)|''nobilis'']], es apropiado llamarla por su ''praenomen'' y ''cognomen'', e.g. '''P. Scipio'''. Si es un [[homo novus (Nova Roma)|''homo novus'']], normalmente uno se le dirije por su ''praenomen'' y ''nomen'', e.g. '''M. Tullius'''. Mucha gente en Nova Roma son ''homines novi'', por eso se usa con ellos la forma ''praenomen'' + ''nomen''. Si accidentalmente te dirijes a un ''nobilis'' como si fuera un ''homo novus'', seguramente no se lo tome a mal, especialmente si luego te disculpas; pero en caso de duda, siempre puedes preguntar.
  
One may, of course, flatter or praise a ''novus homo'' by naming him with his ''praenomen'' and ''cognomen'' as if he were a ''nobilis''; but you should not do this too often, especially as it could cause resentment among the true ''nobiles''.
+
También podemos halagar o alabar un ''novus homo'' dirigiéndonos a él por su ''praenomen'' y ''cognomen'', como si fueran ''nobilis'', aunque no conviene abusar, ya que podría levantar suspicacias entre los ''nobiles'' verdaderos.
  
Some people adopt a style which was fashionable in the first generations of the imperial period and call everyone, both ''nobilis'' and ''homo novus'', by ''nomen'' and ''cognomen'', e.g. '''Cornelius Scipio''', '''Tullius Cicero'''. There is nothing strictly wrong with this, but it is not characteristic of the ancient republic and is not encouraged.
+
Algunos adoptan un estilo que era corriente en las primeras generaciones del periodo imperial, llamando a todos, ''nobilis'' y ''homo novus'', por su ''nomen'' y ''cognomen'', e.g. '''Cornelius Scipio''' o '''Tullius Cicero'''. No hay nada incorrecto en hacer eso, pero no es característico de la antigua República y no se aconseja hacerlo.
  
 
====One Name====
 
====One Name====

Revision as of 22:09, 26 March 2009

 Home| Latíné | Deutsch | Español | Français | Italiano | Magyar | Português | Română | Русский | English

Este articulo contiene una guia general sobre como usar los nombres romanos. Debe quedar entendido que no son reglas legales. Un nombre es una herramienta que permite a una persona hablar sobre otra persona de forma que todos sepan de quien está hablando.

Nombres romanos


·Roma Antigua ·
Nombres Romanos - Praenomen - Nomen - Cognomen - Agnomen

·Nova Roma·
Eligiendo un nombre romano - Using Roman names

Contents

Uso de los nombres Romanos

¿Porqué varios nombres?

Como regla general, en un contexto formal, se usan varios nombres. El uso de los tres o más nombres es muy formal y se emplea raramente. Llamar a alguien M. Tullius Cicero es elequivalente de dirigirse a uno como Señor Don Roberto Garcia Rodriguez.

El uso de dos nombres sobre quien hablas o a quien hablas. Usardos nombres es respetuoso y formal. Llamar a alguien M. Tullius es el equivalente de de llamarle Roberto Garcia o Sr. Garcia. Cuando uno se dirige a al,guien por vez primera en una conversación o en una carta, o cuando saluda a alguien se usan comunmente dos nombres.

El uso de un solo nombre es informal. Llamar a alguien Cicero es el equivalente a llamarle Roberto.

Entonces... ¿Cuales uso?

Los nombres por los que te dirigues a alguien, dependen en cuantos uses...

Con dos nombres

Cuando te dirijes a alguien usando dos nombres, los que uses dependerá del estatus de la persona. Si la persona es nobilis, es apropiado llamarla por su praenomen y cognomen, e.g. P. Scipio. Si es un homo novus, normalmente uno se le dirije por su praenomen y nomen, e.g. M. Tullius. Mucha gente en Nova Roma son homines novi, por eso se usa con ellos la forma praenomen + nomen. Si accidentalmente te dirijes a un nobilis como si fuera un homo novus, seguramente no se lo tome a mal, especialmente si luego te disculpas; pero en caso de duda, siempre puedes preguntar.

También podemos halagar o alabar un novus homo dirigiéndonos a él por su praenomen y cognomen, como si fueran nobilis, aunque no conviene abusar, ya que podría levantar suspicacias entre los nobiles verdaderos.

Algunos adoptan un estilo que era corriente en las primeras generaciones del periodo imperial, llamando a todos, nobilis y homo novus, por su nomen y cognomen, e.g. Cornelius Scipio o Tullius Cicero. No hay nada incorrecto en hacer eso, pero no es característico de la antigua República y no se aconseja hacerlo.

One Name

When calling someone by only one name, it is normal and polite to use the cognomen. A nobilis should always be called by his cognomen. A homo novus can be called by his nomen: this is not impolite at all, but may make it unclear who you are talking about.

Where a person has more than one cognomen, you should normally use the first one. Calling someone by his agnomen, if he has one, is of course particularly complimentary. You should only call someone by his adoptive if you want to draw attention to his pre-adoption family and identity: this is not necessarily polite or impolite, but will depend on the context. Similarly calling someone by his matronymic cognomen will draw attention to his mother's identity and family.

Do not fall into the trap of calling someone routinely by his adoptive cognomen. This is often tempting, because it is an easy way of distinguishing between the adopted child and the adoptive father, but it is an un-Roman habit. To a Roman, an adopted child became, to all intents and purposes, the child of the adoptive parents, and one should normally ignore his adoptive cognomen when naming him.

Praenomen Only

The praenomen is essentially a private name, for use within the family. You should not call a Roman by just his praenomen unless he is your close relative or very, very close friend. Even spouses do not generally call each other by their praenomina alone - they generally use nomina or cognomina.

Latin Vocatives

When you call someone by name, you have to use the vocative case and change the ending of the name to indicate that you are talking to the person, not about him. As a general rule, names ending in -us take an ending -e (e.g. Brutus -> Brute), though names ending in -ius turn to -i (e.g. Tullius -> Tulli). Names ending in -a and names with other endings do not change at all.

You may notice some people using vocative endings when they are talking about someone in the third person (e.g. "I was talking to Brute yesterday"). Don't be confused - you are right, they are wrong.

Addresses Other Than Names

Much more than in some modern Western societies, but similar to usage in modern Japan, for example, Romans addressed each other using labels other than names, or combine names with other terms. What follows is a very brief overview.

Dominus & Domina

Some modern Latin-speakers use "dominus" and "domina" as equivalents of English "Mr" and "Miss" or "Mrs". This is strongly discouraged. "Dominus" means "lord" or "master", and addressing someone in this way is very servile and grovelling.

An exception is that lovers sometimes call each other "dominus" and "domina", though usually only in the bedroom.

Titles

Though Romans do not generally go in for titles in a big way, it is not uncommon to call a Consul by the title "Consul", for example, especially when speaking in a political context or discussing business relevant to the office. Likewise one may call one's patron by the title "patronus". But titles are not by any means compulsory, and there is nothing at all rude in calling a magistrate straightforwardly by his name.

Relatives

As well as calling each other by name, relatives commonly talk to or about each other by reference to their relationship, e.g. pater (father), soror (sister), patruus (uncle), &c. These terms are often combined with terms of endearment (see below). As noted above, close relatives might call each other by their praenomina.

Spouses and Lovers

As was mentioned above, spouses and lovers generally call each other by cognomen rather than praenomen. Occasionally they called each other vir (husband) and uxor (wife), but more commonly they used terms of endearment (see below).

Friends and Acquaintances

Most of the time people who know each other but are not especially close call each other by name, sometimes with "mi" (see below). Sometimes they will use brief descriptions, e.g. iuvenis (young man), amicus (friend), senex (old man). Depending on the relationship between the people concerned, they may use terms of endearment or even insults.

Strangers

There is no direct Roman equivalent of "sir" or "madam". If you meet someone whose name you don't know, it is normal and not at all rude to say something like "petasate" ("you with the hat") or "senex" ("old man") or "viator" ("traveller"). Very often one might say "quiquis es" ("whoever you are").

Generally, though, unless you are merely asking the time of day, the best tactic is to try to find out the person's name by saying something like "adulescens, dic mihi nomen tuum, quaeso" ("young man, please tell me your name") or "o qui vocaris?" ("O how are you called?").

Terms of Endearment and Esteem

Romans have always been very inventive with terms of endearment. One very common one is "carissimus", often combined with a name, e.g. "salve Brute carissime" ("hello my dear Brutus"), "salve soror carissima" ("hello dear sister"). Others include "dulcis" ("sweet"), "inclitus" ("famous"), "magnus" ("great"), "optimus" ("excellent"), "fortissimus" ("very strong"). This should be enough to give you the general idea.

"Mi" and "O"

"Mi" (masculine) and "mea" (feminine) mean "my". They are very commonly attached to names or other terms of endearment in conversations between friends or well-meaning acquaintances, e.g. "salve mi frater" ("hello my brother"), "salve mea Cornelia" ("hello my Cornelia"). It is especially common in letters, not so much in oral conversation. [1]

"O" is also not uncommon. It has the general effect of making an address to someone more emotional, emphatic, or poetic. E.g. "o optime Brute" ("O excellent Brutus").

References

  1. Catullus 5 "Vivamus mea Lesbia, atque amemus"

Personal Names in the Roman World

0715636189.01.TZZZZZZZ.jpg
Clive Cheesman. (November 30, 2008). Duckworth Publishers. ISBN 0715636189
Paperback, 160 pages Contributed by Agricola
Buy from Amazon: Canada UK USA

Personal tools