Template:AugustDelay
From NovaRoma
(Difference between revisions)
m (update ES) |
(update PT) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GlobalText| | {{GlobalText| | ||
− | DE = Nachricht: Während des Monats August, können Anwendungen für Staatsbürgerschaft für bis 30 Tage verzögert werden.| | + | DE=Nachricht: Während des Monats August, können Anwendungen für Staatsbürgerschaft für bis 30 Tage verzögert werden.| |
− | EN = Notice: During the month of August, applications for citizenship may be delayed for up to 30 days.| | + | EN=Notice: During the month of August, applications for citizenship may be delayed for up to 30 days.| |
− | ES = Aviso: Durante el mes de Agosto las solicitudes de ciudadanía se verán demoradas un máximo de 30 días.| | + | ES=Aviso: Durante el mes de Agosto las solicitudes de ciudadanía se verán demoradas un máximo de 30 días.| |
− | FR = Attention : en août, l'instruction des demandes de citoyenneté peut subir un retard d'un mois.| | + | FR=Attention : en août, l'instruction des demandes de citoyenneté peut subir un retard d'un mois.| |
− | HU = Figyelem: Augusztus folyamán a polgárjog-kérelmezési eljárásban max. 30 napig terjedő késedelemmel kell számolni.| | + | HU=Figyelem: Augusztus folyamán a polgárjog-kérelmezési eljárásban max. 30 napig terjedő késedelemmel kell számolni.| |
− | IT = Avviso: Durante il mese di agosto, le domande di cittadinanza potrebbero subire ritardi fino a 30 giorni.| | + | IT=Avviso: Durante il mese di agosto, le domande di cittadinanza potrebbero subire ritardi fino a 30 giorni.| |
− | LA = | | + | LA= | |
− | PT = | + | PT=Aviso: Durante o Mês de Agosto os processos de candidatura à cidadania terão um atraso até 30 dias.| |
− | RO = | | + | RO= | |
RU= }}<noinclude>[[Category:Content templates]]</noinclude> | RU= }}<noinclude>[[Category:Content templates]]</noinclude> |
Revision as of 23:54, 19 August 2008
Notice: During the month of August, applications for citizenship may be delayed for up to 30 days.