Talk:Officium Consulare MMDCCLXII
(New page: ==Marcus Curiatius Complutensis== ENGLISH: I, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso) do hereby solemnly swear to uphold the honor of Nova Roma, and to act always in the ...) |
|||
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 133: | Line 133: | ||
==Marcus Iulius Severus== | ==Marcus Iulius Severus== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Officina Consulum MMDCCLXII|Click here to return to Officina Consulum MMDCCLXII]] |
Latest revision as of 12:11, 8 January 2013
Marcus Curiatius Complutensis
ENGLISH:
I, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso) do hereby solemnly swear to uphold the honor of Nova Roma, and to act always in the best interests of the people and the Senate of Nova Roma.
As a magistrate of Nova Roma, I, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso) swear to honor the Gods and Goddesses of Rome in my public dealings, and to pursue the Roman Virtues in my public and private life.
I, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso) swear to uphold and defend the Religio Romana as the State Religion of Nova Roma and swear never to act in a way that would threaten its status as the State Religion.
I, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso) swear to protect and defend the Constitution of Nova Roma.
I, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso) further swear to fulfill the obligations and responsibilities of the office of Consul to the best of my abilities.
On my honor as a Citizen of Nova Roma, and in the presence of the Gods and Goddesses of the Roman people and by their will and favor, do I accept the position of Consul and all the rights, privileges, obligations, and responsibilities attendant thereto.
LATINE:
Ego, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), hac re ipsa decus Novae Romae me defensurum, et semper pro populo senatuque Novae Romae acturum esse sollemniter IVRO.
Ego, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), officio Consulis Novae Romae accepto, deos deasque Romae in omnibus meae vitae publicae temporibus culturum, et virtutes Romanas publica privataque vita me persecuturum esse IVRO.
Ego, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), Religioni Romanae me fauturum et eam defensurum, et numquam contra eius statum publicum me acturum esse, ne quid detrimenti capiat IVRO.
Ego, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), Consulis officiis muneris me quam optime functurum esse praeterea IVRO.
Meo civis Novae Romae honore, coram deis deabusque populi Romani, et voluntate favoreque eorum, ego munus Consulis una cum iuribus, privilegiis, muneribus et officiis comitantibus ACCIPIO.
ESPAÑOL:
Yo, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), por la presente juro solemnemente enaltecer el honor de Nova Roma y trabajar siempre por los legítimos intereses del Senado y el Pueblo de Nova Roma.
Como magistrado de Nova Roma, yo, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso) , juro honrar a los Dioses y Diosas de Roma en mis actividades públicas, y perseguir las Virtudes Romanas en mi vida pública y privada.
Yo, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), juro mantener y defender la Religión Romana como Religión Estatal de Nova Roma, y nunca actuar de manera que pueda resultar amenazada su condición de Religión del Estado.
Yo, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), juro proteger y defender la Constitución de Nova Roma.
Yo, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), juro además cumplir con las obligaciones y responsabilidades del cargo de Consul, poniendo en ello toda mi capacidad y habilidades.
Por mi honor de ciudadano de Nova Roma, en presencia de los Dioses y Diosas del Pueblo Romano y por su voluntad y favor, acepto la posición de Consul y todos los derechos, privilegios, obligaciones y responsabilidades que a ella corresponden.
PORTUGUES
Eu, Gaius Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), juro solenemente defender a honra de Nova Roma, e de agir sempre em nome dos melhores interesses do povo e do Senado de Nova Roma.
Como magistrado de Nova Roma, eu, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso) juro honrar os Deuses e Deusas de Roma nas minhas acções públicas, e praticar as Virtudes Romanas na minha vida pública e privada.
Eu, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), juro promover e defender a Religio Romana como a religião do Estado de Nova Roma, mais juro em como nunca agirei de forma a ameaçar o seu estatuto como a religião de Estado.
Eu, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), juro proteger e defender a constituição de Nova Roma.
Eu, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso) mais juro cumprir as obrigações e responsabilidades do cargo de Consul até ao limite das minhas capacidades.
Em nome da minha honra como cidadão de Nova Roma, e na presença dos Deuses e Deusas do povo Romano e através da sua vontade e favor, eu aceito o cargo de Consul e todos os seus direitos, privilégios, obrigações e responsabilidades inerentes ao mesmo.
GERMAN
Ich, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), schwöre hiermit feierlich, Nova Roma in Ehren zu halten und stets im besten Interesse von Volk und Senat von Nova Roma zu handeln.
Als Konsul schwöre ich, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), die Götter und Göttinnen Roms in meinen öffentlichen Handlungen zu ehren und römische Tugenden im privaten Leben ebenso zu befolgen wie im öffentlichen.
Ich, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), schwöre hiermit feierlich, die Religio Romana als Staatsreligion von Nova Roma zu ehren und zu verteidigen und niemals in einer Weise zu handeln, die ihren Status als Staatsreligion gefährden könnte.
Ich, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), schwöre, die Verfassung von Nova Roma zu schützen und zu verteidigen.
Ich, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), schwöre ferner die Pflichten und den Verantwortungsberei ch des Amtes des Konsul nach besten Kräften zu erfüllen.
Bei meiner Ehre als cives Nova Romanus und in Gegenwart der Götter und Göttinnen von Rom und mit ihrer Gnade und in Gegenwart des römischen Volkes nehme ich, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), das Amt des Konsul an und alle Rechte, Privilegien, Verpflichtungen und Verantwortlichkeite n die damit verbunden sind.
ITALIANO
Io, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), giuro solennemente di sostenere l'onore di Nova Roma e di agire sempre nell'interesse del popolo e del Senato di Nova Roma.
Io, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), nell'atto di accettare la carica di Console, giuro di onorare gli Dei e le Dee di Roma nelle mie attività pubbliche, e di perseguire le virtù romane nella mia vita pubblica e privata.
Io, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), giuro di sostenere e difendere la Religio Romana come Religione di Stato di Nova Roma e giuro di non agire mai in alcun modo che possa essere di detrimento alla sua condizione di Religione di Stato.
Io, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), giuro di proteggere e difendere la Costituzione di Nova Roma.
Io, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), giuro altresì di adempiere al meglio agli obblighi ed alle responsabilità della carica di Console.
Sul mio onore come Cittadino di Nova Roma, ed alla presenza degli Dei e delle Dee del popolo romano e per loro volere e favore, accetto la posizione di Console e tutti i diritti, i privilegi, gli obblighi e le responsabilità ad essa afferenti.
HUNGARIAN
Én, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), ezennel ünnepélyesen esküszöm,hogy Nova Roma becsületét megvédelmezem, és mindenkor a szenátus és Nova Roma népének érdekében cselekszem.
Én, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), elfogadván hivatalomat esküszöm, hogy Róma isteneit és istennõit minden közéleti tevékenységem során tisztelettel fogom illetni, és követni fogom a római erényeket mind a magán, mind a közösségi életben.
Én, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), esküszöm, hogy a Római Vallást óvni és védelmezni fogom, és nyílvánosan sohasem foglalok el vele ellentétes álláspontot, hogy kárt ne szenvedjen.
Én, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), esküszöm továbbá, hogy a Consuli hivatallal járó feladataimat a lehetõ legjobb képességeim szerint látom el.
Én, nova római polgárjogomnál fogva a római nép istenei és istennõi elõtt és azok akarata és tetszése szerint a Consuli hivatalt a velejáró összes joggal, kiváltsággal, kötelezettséggel és feladattal együtt elfogadom.
FRENCH
Moi, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), jure solennellement par la présente de soutenir l'honneur de Nova Roma en toutes circonstances au mieux des intérêts du peuple et du Sénat de Nova Roma.
En tant que magistrat de Nova Roma, moi, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), jure d'honorer les Dieux et Déesses de Rome dans mes relations publiques et de poursuivre les Vertus Romaines dans ma vie publique et privée.
Moi, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), jure de soutenir et défendre la Religio Romana comme la Religion d'Etat de Nova Roma et jure de ne jamais agir d'une manière qui menace son statut de Religion d'Etat.
Moi, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), jure de protéger et de défendre la Constitution de Nova Roma.
Moi, Marcus Curiatius Complutensis (David-Lloyd Pais Alonso), jure de plus de remplir au mieux de mes capacités les obligations et responsabilités de la fonction de Consul.
Sur mon honneur en tant que citoyen de Nova Roma, en présence des Dieux et Déesses du peuple romain et par leur faveur et leur bon vouloir, j'accepte formellement d'assurer la fonction de Consul et tous les droits, privilèges, obligations et responsabilités qui s'y rattachent.
RUSSIAN
Я, Marcus Curiatius Complutensis, нижеследующим торжественно клянусь, чтить и охранять Новый Рим. Действовать всегда в интересах Народа и Сената Нового Рима.
Как магистрат Нового Рима, я, Marcus Curiatius Complutensis, клянусь почитать Богов и Богинь Рима в своей общественной жизни и следовать Римским Добродетелям в моей личной и общественной жизни.
Я, Marcus Curiatius Complutensis, клянусь чтить и охранять Римскую Религию, как государственную религию Нового Рима и клянусь никогда не совершать действий, могущих поставить под угрозу государственный статус Римской Религии в Новом Риме.
Я, Marcus Curiatius Complutensis, клянусь чтить и охранять Конституцию Нового Рима.
Я, Marcus Curiatius Complutensis, также клянусь изо всех сил и с сознанием полной ответственности исполнять свои обязанности в должности Консула.
С честью гражданина Новго Рима, в присутствии Богов и Богинь Римского народа, по их воле и благоволению, я занимаю должность Консула, со всеми ее правами, привилегиями, обязанностями и ответственностью соответственно.