Lustrum MMDCCLXVI
Line 459: | Line 459: | ||
Placing sacrificial cake representing bull into the fire. | Placing sacrificial cake representing bull into the fire. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===SACRIFICIUM STRUIS ET FERTI=== | ||
+ | |||
+ | Now the celebrant Lentulus standing in for the censors, has to sacrifice a strues and a fertum, too. The strues is a pile of small offering-cakes, a heap of cakes. The fertum is a particular type of cake. | ||
+ | |||
+ | <div style="border:thin solid #000000; padding:1em; background-color:#ffffff; margin:0% 5% 0% 5%"> | ||
+ | {|width="100%" cellpadding="3" cellspacing="0"> | ||
+ | {|width="100%" cellpadding="3" cellspacing="0" | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | !Latin | ||
+ | !style="background-color:#cccccc"|English | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | |width="50%"| | ||
+ | :Mars pater, | ||
+ | :uti te suovetaurilibus immolatis | ||
+ | :bonis precibus bene precatus sum, | ||
+ | :eiusdem rei ergo | ||
+ | :macte hac strue esto!" | ||
+ | |style="background-color:#cccccc"| | ||
+ | :Father Mars, | ||
+ | :as by sacrificing you the suovetaurilia | ||
+ | :I have prayed well with good prayers, | ||
+ | :for the very same reason | ||
+ | :be thou blessed by this strues." | ||
+ | |} | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | Strues is placed into the fire. | ||
+ | |||
+ | <div style="border:thin solid #000000; padding:1em; background-color:#ffffff; margin:0% 5% 0% 5%"> | ||
+ | {|width="100%" cellpadding="3" cellspacing="0"> | ||
+ | {|width="100%" cellpadding="3" cellspacing="0" | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | !Latin | ||
+ | !style="background-color:#cccccc"|English | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | |width="50%"| | ||
+ | :Mars pater, | ||
+ | :uti te suovetaurilibus immolatis | ||
+ | :bonis precibus bene precatus sum, | ||
+ | :eiusdem rei ergo | ||
+ | :macte hoc ferto esto!" | ||
+ | |style="background-color:#cccccc"| | ||
+ | :Father Mars, | ||
+ | :as by sacrificing you the suovetaurilia | ||
+ | :I have prayed well with good prayers, | ||
+ | :for the very same reason | ||
+ | :be thou blessed by this fertum." | ||
+ | |} | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | Fertum is placed into the fire. | ||
+ | |||
+ | ===PIACULUM=== | ||
+ | |||
+ | At the end, a piaculum is to be done for the sake of safety, in case if the celebrant made a mistake in the ceremony. For the piaculum, pontifex Cn. Lentulus offers another suovetaurilia to Mars, as required, and incense for all gods invoked: | ||
+ | <div style="border:thin solid #000000; padding:1em; background-color:#ffffff; margin:0% 5% 0% 5%"> | ||
+ | {|width="100%" cellpadding="3" cellspacing="0"> | ||
+ | {|width="100%" cellpadding="3" cellspacing="0" | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | !Latin | ||
+ | !style="background-color:#cccccc"|English | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | |width="50%"| | ||
+ | :Mars pater, | ||
+ | :si quid tibi in illisce libis velut suovitaurilibus neque satisfactum est, | ||
+ | :te hisce libis velut suovitaurilibus piaculo. | ||
+ | |style="background-color:#cccccc"| | ||
+ | :Father Mars, | ||
+ | :if something in those sacrificial cakes as a suovetaurilia was not pleasing to you, | ||
+ | :I placate you with these sacrificial cakes as a suovetaurilia . | ||
+ | |} | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | Another 3 cakes representing pig, sheep and bull are placed into the fire. |
Revision as of 22:28, 30 December 2013
Cn. Cornelius Lentulus pontifex, quaestor consularis, in nomine censorum Ti. Galeri Paulini et Cn. Iuli Caesaris consulibus, praetoribus, tribunis plebis, collegio pontificum senatui populoque Novo Romano, Quiritibus s. p. d.
[Cn. Cornelius Lentulus pontifex, consular quaestor, salutes the consuls, the praetors, the tribunes of the plebs, the college of the pontiffs, the senate and people of Nova Roma, the Quirites in the name of the censors Ti. Galerius Paulinus and Cn. Iulius Caesar]
Fellow citizens!
It is a great honor, an utmost joy and a privilege to announce you the good news: in the name of, and upon the request of the censores Ti. Galerius Paulinus and Cn. Iulius Caesar, communicated to me by Cn. Caesar censor, I have, with the assistance of T. Popillia Laenas, conducted and performed the most sacred 15th Anniversary LUSTRUM of Nova Roma in place of the censores, the periodic purification of Nova Roma required at the end of each census. In the name of the censores who have closed the census and in their place I have purified Nova Roma to be cleansed and renewed, clear and sacred, a pleasure in the eyes of the gods, so that we can start anew after this 15th Anniversary Celebration Year.
Now all what Nova Roma is asking from you, citizens, is that you purify your own homes, offer some incense to the gods, and ask them to help you to continue your Roman lives with a clean and fresh start, all mistakes and impurities removed, and with new strength and honor. Pray in your homes for this gift from the gods immortal, and the census will be completed not only in our citizen rolls and in our databases, not only in the fires of my lustrum altar that have been burning today, but in the hearts of the Nova Romans, in the heart of our commonwealth.
With this ceremony, the 15th Anniversary Sacred Year festivities and rituals are coming to an end. Tomorrow our Sacred 15th Year will be closed with the last day of the year. We are now clear and we can start a new campaign for the restoration of the Roman people and Roman traditions, for the revival of the Roman res publica.
Nova Roma is purified by the lustrum.
We have completed the census, we have completed 15 years and more.
We are seeing now into the future... What we see? What you see? Anything it is, you must do for it to make it a reality. Work, fight and sacrifice for Nova Roma, and it will become a reality. This is your mission, until the next lustrum.
And now, you can see the text and description of the lustrum which took place at this afternoon in my home, with the valuable and experienced assistance of T. Popillia Laenas:
Contents |
LUSTRUM MMDCCLXVI - THE PURIFICATION OF NOVA ROMA
OPENING OF THE LUSTRUM
The lustrum begins with the salutation of the altar with adoratio, the celebrant Cn. Lentulus pontifex and quaestor having covered his head with the back of his pontifical toga.
First, he requests the gods to accept him as a substitution and as a representative of the censores Ti. Paulinus and Cn. Caesar:
Latin | English |
---|---|
|
|
Incense is sacrificed.
Cn. Lentulus opens the lustrum for the censores with the exclamation:
Latin | English |
---|---|
|
|
SACRED PURIFICATIVE CIRCUITION
The celebrant Cn. Lentulus pronounces aloud the following call from the censors addressing the assistant T. Popillia Laenas, who is addressed as Manius, interestingly, a sacred tradition, a name on which all assistants are addressed during this ceremony:
Latin | English |
---|---|
|
|
T. Popillia Laenas takes the pieces the sacrificial cakes symbolizing the pig, the sheep and the bull, and carries them around the the symbols and consecrated flag of Nova Roma, walking around it clockwise direction, three times.
PRAEFATIO
When the circuition has ended, the celebrant pontifex Lentulus starts the following preface prayers, begging the blessing of the main gods of Nova Roma into the lustrum, invoking their presence and their allowance of the ceremony.
Latin | English |
---|---|
|
|
Incense is placed in the focus of the altar.
Latin | English |
---|---|
|
|
Incense is placed in the focus of the altar.
Latin | English |
---|---|
|
|
Incense is placed in the focus of the altar.
Latin | English |
---|---|
|
|
Incense is placed in the focus of the altar.
Latin | English |
---|---|
|
|
Libation of wine is made.
Latin | English |
---|---|
|
|
Libation of wine is made.
Latin | English |
---|---|
|
|
Libation of wine is made.
Latin | English |
---|---|
|
|
Libation of wine is made.
PRECATIO LUSTRI
After the preface prayers, the celebrant Cn. Lentulus recites the main prayer of lustrum, asking Mars to purify Nova Roma.
Latin | English |
---|---|
|
|
SACRIFICIUM SUOVETAURILIUM
When the main prayer has finished, the celebrant quaestor and pontifex, Cn. Lentulus, in the name of the censors, places the suovetaurilia into the fire, and says the following for each item he offers (carefully, because pronouncing the name of Mars is forbidden here):
Latin | English |
---|---|
|
|
Placing sacrificial cake representing pig into the fire.
Latin | English |
---|---|
|
|
Placing sacrificial cake representing sheep into the fire.
Latin | English |
---|---|
|
|
Placing sacrificial cake representing bull into the fire.
SACRIFICIUM STRUIS ET FERTI
Now the celebrant Lentulus standing in for the censors, has to sacrifice a strues and a fertum, too. The strues is a pile of small offering-cakes, a heap of cakes. The fertum is a particular type of cake.
Latin | English |
---|---|
|
|
Strues is placed into the fire.
Latin | English |
---|---|
|
|
Fertum is placed into the fire.
PIACULUM
At the end, a piaculum is to be done for the sake of safety, in case if the celebrant made a mistake in the ceremony. For the piaculum, pontifex Cn. Lentulus offers another suovetaurilia to Mars, as required, and incense for all gods invoked:
Latin | English |
---|---|
|
|
Another 3 cakes representing pig, sheep and bull are placed into the fire.