|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | {{LanguageBar|{{PAGENAME}}}}
| |
− | [[Category:Roman religion]]
| |
− | ==L. Accius Aenead sive Decius fr. 4==
| |
| | | |
− | Invincible Holiness, with venerating prayers I ask that You send good
| |
− | portents to signify a change for the better for the people of our
| |
− | nation.
| |
− |
| |
− | ==Cato Origines I fr. 12==
| |
− |
| |
− | The Latins vowed: Jupiter, if it is greatly pleasing to You, that we,
| |
− | rather than Mezentium, should give offerings to You, accordingly may
| |
− | You make us victorious.
| |
− |
| |
− | ==Cato De Agricultura 132==
| |
− |
| |
− | Jupiter Dapalis, it is a tradition in my family that a cup of wine be
| |
− | offered to You in thanksgiving for the sacred feast. For this reason
| |
− | may You accept this feast offering. Jupiter Dapalis, may You be
| |
− | strengthened by this feast, may You be warmed by this small portion
| |
− | of our wine that I offer.
| |
− |
| |
− | ==Cato De Agricultura 134==
| |
− |
| |
− | Jupiter, in offering You this fertum bread I pray good prayers in
| |
− | order that, pleased with this offering of fertum, You may be
| |
− | favorable to me and my children, to my house and our household.
| |
− | Jupiter, be strengthened by this fertum, be warmed by this small
| |
− | portion of our wine.
| |
− |
| |
− | ==Catullus 64.171==
| |
− |
| |
− | Jupiter Almighty, if only in an earlier time Attic prows had never
| |
− | touched Cretan shores.
| |
− |
| |
− | ==Catullus 66.30==
| |
− |
| |
− | How often Jupiter have You dabbed Your sorrowful eyes (at the death
| |
− | of a lover)?
| |
− |
| |
− | ==Catullus 66.48==
| |
− |
| |
− | O Jupiter, may the whole race of Chalybes, the first to mine ore
| |
− | underground, the first to work raw metal into bars (and weapons), may
| |
− | they all be cursed.
| |
− |
| |
− | ==Cicero De Domo sua ad Pontifices 144==
| |
− |
| |
− | O Jupiter Capitolinus, to You I pray, I entreat You, who the Roman
| |
− | people have named Optimus after Your kindness and Maximus after Your
| |
− | great power.
| |
− |
| |
− | ==Cicero In Verrem Act. II Lib. V 184 sqq.==
| |
− |
| |
− | Now I pray to You, Jupiter Optimus Maximus, for You Syracusa raised
| |
− | this royal gift, worthy of Your most beautiful temple, worthy of the
| |
− | Capitolium and the Arx, that all nations deem a worthy service.
| |
− | Hands then raised to You in vows and promises turned to heinous
| |
− | wickedness to wrench the most holy images and most beautiful statues
| |
− | that Syracusa had erected in Your honour.
| |
− |
| |
− | ==Corpus Inscriptiones Latinae III 1933 Public dedication, Salona, Dalmatia==
| |
− |
| |
− | Jupiter Optimus Maximus when today I will give and dedicate this
| |
− | altar to you, according to the laws, and within this region, whose
| |
− | laws and boundaries I will give and dedicate this very day, for as
| |
− | long as this palus stone shall remain beneath this altar. If anyone
| |
− | should sacrifice a victim and not have first thoroughly stretched out
| |
− | and examined the entrails, all the same may it be regarded as
| |
− | properly offered. Let the law of this altar be the same as those
| |
− | proclaimed for the altar of Diana on the Aventine Hill, what is said
| |
− | in those laws shall apply in this region as well. Thus for the
| |
− | reasons I have spoken, I give, I order, and I dedicate this altar to
| |
− | you, Jupiter Optimus Maximus, in order that you may be willing to be
| |
− | favorable and propitious to me, to my colleagues, to the colony's
| |
− | council of ten magistrates, to the people of the colony Martia Julia
| |
− | Salonia and to our wives and children.
| |
− |
| |
− | ==Corpus Inscriptiones Latinae VI 2065 Fratres Arvales==
| |
− |
| |
− | O Jupiter Optimus Maximus, if You allow the emperor …and [the Fratres
| |
− | Arvales] for whom I speak, to live uninjured and keep their homes
| |
− | safe, then come next 3 Jan., voted by the people of Rome, the
| |
− | Quirites, for the benefit of the Republic of the Roman people, the
| |
− | Quirites, [a sacrifice will be offered.] Should You preserve today's
| |
− | emperor and the people in good health from danger, if they remain as
| |
− | they are today as far as possible, and the results are beneficial as
| |
− | I have spoken, and, too, if You will grant to the emperor and this
| |
− | state as they are now or You will preserve them in a better state,
| |
− | thereby making it so, then in the name of the College of the Fratres
| |
− | Arvales I vow to You to sacrifice two bulls with gilded horns in the
| |
− | future.
| |
− |
| |
− | Jupiter Optimus Maximus, for the same reasons given earlier today
| |
− | when (2) bulls with gilded horns were vowed to You in the future,
| |
− | what this day was vowed with these very words, and if You will make
| |
− | it so, then I vow to You an [additional] gift worth 25 pounds of gold
| |
− | and 4 pounds of silver to be drawn from the wealth of the Fratres
| |
− | Arvales in whose name I speak
| |
− |
| |
− | ==Corpus Inscriptiones Latinae VI 30975==
| |
− |
| |
− | By Mercury, Jupiter, the God Eternal, Juno Regina, Minerva, Sol,
| |
− | Luna, Apollo, Diana, Bona Fortuna, Ops, Isis, Pietas, and the divine
| |
− | Fates, may it be good, fortunate and happy.
| |
− |
| |
− | ==Corpus Inscriptiones Latinae VI 32 323. Acta Sacrorum Saecularium ==
| |
− | 105-7; and 93-99
| |
− |
| |
− | Jupiter Optimus Maximus, as it is prescribed for you in the Sibylline
| |
− | Oracles –and for this [reason] may good fortune attend the Roman
| |
− | people, the Quirites – let sacrifice be made to you with this fine
| |
− | bull. I beg you and pray. I beg you and pray that you may increase
| |
− | [the power and majesty of the Roman people], the Quirites, in war and
| |
− | peace; [and that the Latins may always be obedient; and that you may
| |
− | grant eternal safety], victory and health [to the Roman people, the
| |
− | Quirites; and that you may protect the Roman people, the Quirites,
| |
− | and the legions of the Roman people], the Quirites; [and that you may
| |
− | keep safe and make greater] the state of the Roman people, [the
| |
− | Quirites, and that you may be] favorable and propitious [to the Roman
| |
− | people], the Quirites, to the collegium of the quindecimviri, [to me,
| |
− | to my house, to my household; and that] you may accept [this]
| |
− | sacrifice of [bull], to be burnt whole for you in sacrifice. For
| |
− | these reasons be honoured with the sacrifice of this [bull], become
| |
− | favourable and propitious to the Roman people, the Quirites, to the
| |
− | collegium of the quindecimviri, to myself, to my house, to my
| |
− | household.
| |
− |
| |
− | ==Corpus Inscriptiones Latinae XIV 03557 Tibur, Latium==
| |
− |
| |
− | IOVI CUSTODI SACRUM M AEMILIUS FLACCUS Q(AESTOR)
| |
− |
| |
− | Fratres Arvales
| |
− |
| |
− | Jupiter Optimus Maximus, to You we pray, we plead, we entreat in
| |
− | order that the emperor Caesar Hadrian, son of Nerva Trajan Augustus
| |
− | Germanicus, our prince and patron (of our college), the Pontifex
| |
− | Maximus, having the powers of the Tribune of the People, Father of
| |
− | the Fatherland, we feel to say he will be well and prosperous as he
| |
− | travels from this place and province, over whatever lands or seas,
| |
− | returning safely and victorious in whatever matters he now
| |
− | undertakes. Grant him good results, and to this state, as it is now,
| |
− | or as it may improve in the future, keep him safe, and allow him to
| |
− | return to us safely and victorious. Also, may You first stop in the
| |
− | city of Rome. And if You make it to be so, then we vow to You, in the
| |
− | name of the College of the Fratres Arvales, in the future (to
| |
− | sacrifice) oxen with gilded horns
| |
− |
| |
− | ==Horace Satires II.3.283-4==
| |
− |
| |
− | Spare me alone, (Jove); it is but a little thing to ask. Spare me
| |
− | only from death. Truly, for the Gods it is something easily done.
| |
− |
| |
− | ==Horace Satires II 3.288-92==
| |
− |
| |
− | For a child lying sick in bed for five long months, a mother calls
| |
− | out, O Jupiter, who gives and takes away great anguish, if the
| |
− | quartan ague leaves my child, then on the day You indicate to hold a
| |
− | fast, nude he shall stand in the Tiber River.
| |
− |
| |
− |
| |
− | ==Horace Satires II.6.22-23==
| |
− |
| |
− | It is enough to pray, Jupiter, who gives and takes away; may You
| |
− | grant me life; may You grant me the means, and I shall provide a
| |
− | balanced mind myself.
| |
− |
| |
− | ==Horace Epistles I 18.107-12==
| |
− |
| |
− | May I have what I have now, and also a little more, that, the Gods
| |
− | willing, I may yet live what remains of a lifetime. May I have
| |
− | enough books and provisions to last the year, and not wallow in
| |
− | doubts with hopes wavering each hour.
| |
− |
| |
− | ==Horace Carmina 1.12.49-52==
| |
− |
| |
− | Jupiter, father and guardian of mankind, descended from Saturnus, to
| |
− | You is given the care of mighty Caesar's fate; may Your will reign
| |
− | supreme while Caesar rules.
| |
− |
| |
− | ==Juvenal X 185==
| |
− |
| |
− | Grant me a great length of life, O Jupiter, give to me many years.
| |
− |
| |
− | ==Livy 1.10.6==
| |
− |
| |
− | Jupiter Feretrius, I, Romulus, myself a king and victor, bring to You
| |
− | these arms taken from a king, and in this precinct, whose boundaries
| |
− | I have imagined in my mind and will with purpose trace, I dedicate a
| |
− | shrine to receive the spolia opima which posterity will place here in
| |
− | your honor, following my example, taken from the kings and generals
| |
− | of our foes slain in battle.'
| |
− |
| |
− | ==Livy 1.12.4-7==
| |
− |
| |
− | O Jupiter, it was through Your omen that I was led while I laid here
| |
− | upon the Palatine Hill, to establish the very first foundations of
| |
− | the city of Rome. Already the Arx, that fortress wickedly bought, is
| |
− | seized by the Sabines, from whence they, with sword in hand, now
| |
− | advance across the valley against us. But if You, Father of the Gods
| |
− | and of men, hold back our enemies, at least from this spot,
| |
− | delivering the Romans from their terror, and stay their shameful
| |
− | retreat, then this I vow to You, Jupiter Stator, that a holy precinct
| |
− | and shrine will be built in Your honor as a memorial to remind our
| |
− | descendents of how once the city of Rome was saved by Your aid.
| |
− |
| |
− | ==Livy 1.18.9)==
| |
− |
| |
− | Father Jupiter, if it is heaven's will that this Numa Pompilius, on
| |
− | whose head I place my hand, should become king of Rome, then may You
| |
− | signify Your will to us with certain signs within the boundaries that
| |
− | I have designated.
| |
− |
| |
− | ==Livy 1.24.7-9==
| |
− |
| |
− | Hear, 0 Jupiter; hear me, too, Pater Patratus of the people of Alba!
| |
− | Hear me also, people of Alba! As these provisions have been written
| |
− | in good faith and publicly read from beginning to end from these
| |
− | tablets, and inasmuch as they have today been most clearly
| |
− | understood, so the People of Rome will not be the first to withdraw
| |
− | from these treaty provisions. If, in their public council, they were
| |
− | to do so, with false and malicious intent break this treaty, then,
| |
− | Dispater, on that day, may You bring ruin on the People of Rome, even
| |
− | as today I shall strike this swine, and strike them so much more the
| |
− | greater, as Your power and might is greater.
| |
− |
| |
− | ==Livy 1.32.9==
| |
− |
| |
− | Hear, 0 Jupiter, and You Janus Quirinus, and all You heavenly Gods,
| |
− | and You gods of earth and of the lower world, hear me! I call You to
| |
− | witness that this people'-- mentioning it by name-- `is unjust and
| |
− | does not fulfill its sacred obligations. But about these matters we
| |
− | must consult the elders in our own land in what way we may obtain our
| |
− | rights.
| |
− |
| |
− | ==Livy 6.16.1==
| |
− |
| |
− | Jupiter Optimus Maximus, Juno Regina, Minerva, and all you other gods
| |
− | and goddesses who dwell upon the Capitolium and the Arx, is this how
| |
− | you allow your defender, the protector of your shrines, to be
| |
− | treated, to be vexed and harassed by his enemies in this manner?
| |
− | Shall this right arm which drove the Gauls headlong from your shrines
| |
− | now be bound and chained?
| |
− |
| |
− | ==Livy 8.5==
| |
− |
| |
− | Listen, O Jupiter, to this wickedness. Listen, too, Justice and
| |
− | Lawfulness!
| |
− |
| |
− | ==Livy 8.6.5==
| |
− |
| |
− | There is a heavenly power and You do exist, O great Jupiter; not in
| |
− | vain did we consecrate this seat to You, Father of Gods and Mankind.
| |
− |
| |
− | ==Livy 8.9.6-8==
| |
− |
| |
− | Janus, Jupiter, Father Mars, Quirinus, Bellona, Lares, You divine
| |
− | Novensiles and You divine Indigetes, deities whose power extends over
| |
− | us and over our foes, and to You, too, Divine Manes, I pray, I do You
| |
− | reverence, I crave Your grace and favour will bless the Roman People,
| |
− | the Quirites, with power and victory, and will visit fear, dread and
| |
− | death on the enemies of the Roman People, the Quirites. In like
| |
− | manner as I have uttered this prayer so do I now on behalf of the
| |
− | commonwealth of the Quirites, on behalf of the army, the legions, the
| |
− | auxiliaries of the Roman People, the Quirites, devote the legions and
| |
− | auxiliaries of the enemy, together with myself to Tellus and the
| |
− | Divine Manes.
| |
− |
| |
− | ==Livy 22.53.10-12==
| |
− |
| |
− | I swear with a deep conviction of mind that I shall never allow
| |
− | myself to desert the Republic of the people of Rome. If I should
| |
− | willfully break my oath, may Jupiter Optimus Maximus inflict upon me
| |
− | the worst, most shameful ruin, and on my house, my family, and all I
| |
− | possess.
| |
− |
| |
− | ==Martial Epigrammata VII 60==
| |
− |
| |
− | Jupiter, sacred ruler on Tarpeian Heights, who we call Thunderer, let
| |
− | other men petition You and request Your divine favor, while Caesar is
| |
− | safe. But be not wroth with me if nothing I desire, and nothing for
| |
− | my own bounty I ask, and all my prayers to the heavens are made for
| |
− | Caesar's good health, for all I truly need, from Caesar it is freely
| |
− | given.
| |
− |
| |
− | ==Ovid Fasti III 365-6==
| |
− |
| |
− | The time has come, Jupiter, to fulfill Your promise made in good
| |
− | faith.
| |
− |
| |
− | ==Ovid Fasti IV 827-32==
| |
− |
| |
− | Then king Romulus said, As I found this city, be present, Jupiter,
| |
− | Father Mars, and Mother Vesta, and all gods who it is pious to
| |
− | summon, join together to attend. Grant that my work may rise with
| |
− | Your auspices. Grant that it may for many years hold dominion on
| |
− | earth, and assert its power over the east and west.
| |
− |
| |
− | ==Ovid Fasti 4.893 ==
| |
− |
| |
− | To the Tyrrhenian king is vowed the enemy's vintage; You, Jupiter,
| |
− | will carry the unwatered wine from the cultivated vines of Latium.
| |
− |
| |
− | ==Ovid Fasti 5.716-18==
| |
− |
| |
− | Then Pollux said, "Gather in my words, Father, and grant that the
| |
− | heavenly abode You reserved for me alone may be shared, for then half
| |
− | of the whole shall be a greater gift.
| |
− |
| |
− | ==Ovid Heroides XIII 49-50==
| |
− |
| |
− | O Gods, I pray, spare us from sinister omens, and grant that my good
| |
− | husband shall return home from the wars to hang his arms before
| |
− | Jupiter Redux
| |
− |
| |
− | ==Ovid Metamorphoses VII.615-21 ==
| |
− |
| |
− | Jupiter, if what they say is not false, if You did indeed embrace my
| |
− | mother Aegina, if then, great Father, You are not ashamed to
| |
− | acknowledge me as Your son, either restore to me what is mine or else
| |
− | build me a sepulcher as well." Then Jupiter sent lightning and
| |
− | thunder as a sign that He had heard. "I accept this to be Your sign
| |
− | and I pray that it is a good omen of Your approval.
| |
− |
| |
− | ==Persius Satura III 35-38==
| |
− |
| |
− | O Mighty Father of the Gods, may it be your will to punish those
| |
− | cruel tyrants who are moved by an impetuous character steeped in
| |
− | dread desires, that they may look upon Virtue and melt away because
| |
− | they have abandoned Her.
| |
− |
| |
− | ==Persius Satura X. 185==
| |
− |
| |
− | Grant me long life, O Jupiter, give me many years.
| |
− |
| |
− | ==Petronius Satyricon 98==
| |
− |
| |
− | In You, dearest Father, in Your hands do we place our safekeeping.
| |
− |
| |
− | ==Petronius Satyricon 122.156-8==
| |
− |
| |
− | Jupiter Almighty and Tellus, daughter of Saturnus, I, who willingly
| |
− | have borne arms in Your defense and who in the past has honored You
| |
− | with my triumphs, I swear, that it is by Your will that I am now
| |
− | invited to raise my hand in anger, and not by my will that Mars the
| |
− | God of War now inspires this army with His avenging fury.
| |
− |
| |
− | ==Petronius Satyricon 126==
| |
− |
| |
− | What has happened, Jove, to make You throw down Your arms, to become
| |
− | an old story in heaven, to disdain these terrestrial charms? Here
| |
− | now was a worthy occasion to beetle your brows and put on the horns
| |
− | of a bull, or else to don the feathers and beak of a swan. Here is a
| |
− | real Danae, she would kindle Your lust even higher. One touch, one
| |
− | mere touch of her body would melt Your limbs in the fires of desire.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Menaechmi 617==
| |
− |
| |
− | By Jove and all the gods I swear.
| |
− |
| |
− | Per Iovem deosque omnis adiuro.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Cistellaria 520==
| |
− |
| |
− | It is true, by Jupiter, by Juno and by Janus.
| |
− |
| |
− | Enim vero me Iuppiter, itaque me Iuno, itaque Ianus ita.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Trinummus 447==
| |
− |
| |
− | It is so, may Jupiter love me.
| |
− |
| |
− | Ita, me amabit Iuppiter.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Pseudolus 13==
| |
− |
| |
− | May Jupiter prevent it [from happening] to you!
| |
− |
| |
− | Id te Iuppiter prohibessit!
| |
− |
| |
− | ==Plautus Aulularia 776==
| |
− |
| |
− | May Great Jupiter do with me as he wills.
| |
− |
| |
− | Tum me faciat quod volt magnus Iuppiter!
| |
− |
| |
− | ==Plautus Poenulus 1187-89==
| |
− |
| |
− | O Iuppiter, who does cherish and nurture the human race, through whom
| |
− | we live and draw the breath of being, in whom rest the hopes and
| |
− | lives of all humankind, I pray You grant that this day may prosper
| |
− | that which I have in hand.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Captivi 922; 976-7)==
| |
− |
| |
− | To Jove and the Gods I deservedly give great thanks…Jove Supreme,
| |
− | look down and keep me and my son, I do beseech you by your good
| |
− | genius. Come out! I want you.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Amphitryon 933-4==
| |
− |
| |
− | If in that I should fail, then, mighty Jupiter, I pray that you will
| |
− | forever let your anger fall on (me).
| |
− |
| |
− | ==Plautus Persa 251-6==
| |
− |
| |
− | O Jove, opulent, glorious son of Ops, deity supreme, powerful and
| |
− | mighty, bestower of wealth, good hopes and bounty, gladly I give you
| |
− | thanks and duly offer praise also that all the gods kindly bestow
| |
− | this generous benefit by enabling me to help my friend in his need
| |
− | with an opulent loan.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Captivi 768-775==
| |
− |
| |
− | Great Jupiter supreme, you who are my patron god, it is you who makes
| |
− | me rich and givest to me wealth in sumptuous abundance, honor and
| |
− | gains, and games and play and festivals, and trains of servants
| |
− | bringing meat and drink, fullness and joy! It is certain now that I
| |
− | do not need to beg of any man. Nay, for now I can do a good turn for
| |
− | a friend, or ruin a foe. The pleasure of my days is brought to such
| |
− | sweet delight, with an ample heritage to pass on with all attachments
| |
− | worn away .
| |
− |
| |
− | ==Plautus Persa 753-6==
| |
− |
| |
− | Now our foes are beaten and our citizens safe, our state at peace,
| |
− | peace assured, and the war brought to a triumphant conclusion, with
| |
− | our army and garrisons intact, I thank you, Iuppiter, for your kindly
| |
− | aid, and all the other divine powers of heaven, that I am avenged on
| |
− | my enemy.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Amphitruo 1022)==
| |
− |
| |
− | May Jupiter and the gods be angry with you, so that you live in
| |
− | eternal misery.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Captivi 909-910==
| |
− |
| |
− | May Jupiter and the Gods destroy you, and your stomach, and all the
| |
− | parasites that dwell in it, and all those who shall encourage them
| |
− | henceforth
| |
− |
| |
− | ==Plautus Curculio 26-7==
| |
− |
| |
− | No, of course not, may Jupiter forbid it.
| |
− |
| |
− | Nemini, nec me ille sirit Jupiter.
| |
− |
| |
− | ==Plautus Pseudolus 13==
| |
− |
| |
− | May Jupiter prevent it (from happening to you).
| |
− |
| |
− | Id te Juppiter prohibessit.
| |
− |
| |
− | ==Propertius 2.28a. 1-2==
| |
− |
| |
− | O Jupiter, may You finally show compassion for this ill-stricken
| |
− | girl, the death of one so beautiful would cause Your reproach.
| |
− |
| |
− | ==Propertius 4.10.15==
| |
− |
| |
− | Jupiter, today let these offerings fall in sacrifice to You.
| |
− |
| |
− | ==Propertius 4.11.18==
| |
− |
| |
− | Grant, Father, what I have asked for my gentle shade.
| |
− |
| |
− | ==Seneca Hercules Furens 205==
| |
− |
| |
− | Almighty Ruler from Olympus on high, Judge of All the World, set now
| |
− | a limit to my cares that have been for too long, and put an end to my
| |
− | disasters.
| |
− |
| |
− | ==Seneca Hercules Furens 299==
| |
− |
| |
− | Ruler of the Gods, a hundred white bulls shall bleed for you. For
| |
− | you, Goddess of the Fruits of the Earth, your secret rites I will
| |
− | fund; in your shrine at Eleusius shall burn the sacred flame in
| |
− | celebration of your mysteries.
| |
− |
| |
− | ==Seneca Hercules Furens 516==
| |
− |
| |
− | God of Gods, Ruler of the Heavens, who make men tremble in fear at
| |
− | your hurling lightning bolts, look now upon the hand of this dread
| |
− | king.
| |
− |
| |
− | ==Servius Honoratus Ad Aeneis 3.89==
| |
− |
| |
− | Grant, Father, an augury.
| |
− |
| |
− | ==Silius Italicus Punica 3.565-7==
| |
− |
| |
− | Give us an abode, Father, where at last the ashes and sacred relics
| |
− | of fallen Troy may rest, and where the rites of the royal Lares and
| |
− | the mysteries of Vesta may be safely kept.
| |
− |
| |
− | ==Silius Italicus Punica 4.126-127==
| |
− |
| |
− | I recognize You, Mightiest of the Gods; Be present now, Father, and
| |
− | confirm the omen of Your eagle.
| |
− |
| |
− | ==Silius Italicus Punica 6.466-72==
| |
− |
| |
− | Then (Regulus) lifted hand and eye together to the heavens, "O Giver
| |
− | of Justice and Rectitude, You who steers the course of the lingering
| |
− | stars of destiny, and Fides, no less divine to me, and Juno of Tyre,
| |
− | You Gods I invoked to witness my oath that I would return. If now I
| |
− | am permitted to speak words that will befit me, and by my voice
| |
− | protect the hearths of Rome, willingly I will go to Carthage, keeping
| |
− | my promise to return and endure whatever punishment is prescribed.
| |
− |
| |
− | ==Silius Italicus Punica 10.432-8==
| |
− |
| |
− | O Father Jupiter who inhabits the Tarpeian Heights as His chosen
| |
− | abode next to the heavens, and You Juno, Daughter of Saturnus, who
| |
− | has not yet changed from Her hatred of the Trojans, and You, divine
| |
− | Virgin, whose gentle breast is harshly girt with the aegis of the
| |
− | terrible Gorgon, and all You Gods and Indigites of Italy, hear me as
| |
− | I swear by Your divine powers, and by the head of my father, who I
| |
− | hold no less to be a divine power, on my oath I swear.
| |
− |
| |
− | ==Silius Italicus Punica 12.643-5==
| |
− |
| |
− | Grant, Mightiest of the Gods, that by Your hand, Father, the Libyan
| |
− | shall fall in battle to a thunderbolt, since by no other hand than
| |
− | Yours is there power to slay him.
| |
− |
| |
− | ==Silius Italicus Punica 14.440-1==
| |
− |
| |
− | Bring forth, Father, Jupiter Ammon, bring your aid, Prophet of
| |
− | Garamantes, and grant a certain flight for my missile that it may
| |
− | impale an Italian .
| |
− |
| |
− | ==Silius Italicus Punica 15.362-3==
| |
− |
| |
− | Grant, O Most Highest of the Gods, that I may preside over offering
| |
− | to You the choicest spoils, taken from the Libyan general (Hannibal),
| |
− | and borne on these my son's shoulders.
| |
− |
| |
− | ==Statius Silvae I.1.74-78==
| |
− |
| |
− | Hail, Child of the Mighty, Father of the Gods, whose divine power I
| |
− | have heard from afar. In one moment my pool is blessed with
| |
− | happiness, at another it is venerated, made holy by Your presence,
| |
− | ever since I was granted to know that You are never far from me, and
| |
− | was enabled to watch Your immortal radiance from a vicinity near my
| |
− | abode.
| |
− |
| |
− | ==Statius Thebaeid III.471-96).==
| |
− |
| |
− | Jupiter, God Almighty, You are, as we are so taught, He who imparts
| |
− | counsel to swift wings, and You who fills birds with foreknowledge of
| |
− | the future, and brings to light the omens and causes that lurk within
| |
− | the heavens, - not Cirrha can more surely vouchsafe the inspiration
| |
− | of her grotto, nor those Chaonian leaves that are famed to rustle at
| |
− | your bidding, Jupiter Dodona, in Molossian groves, though arid Hammon
| |
− | envy, and the Lycian oracle of Apollo contend in rivalry, and the
| |
− | Apis bull of the Nile, and Branhus, whose honor in Miletus is equal
| |
− | to his father Apollo's, and Pan, whom the rustic neighbors hear
| |
− | nightly along the wave beaten shores of Pisa, beneath Lycainian
| |
− | shades. More enriched in mind is he, for whom You, O Dictaean
| |
− | Jupiter, announce Your will in the favoring flights of birds.
| |
− | Wondrous the reason, but once, long ago, this honour was given to the
| |
− | birds, whether from His heavenly hall the Creator Himself granted it,
| |
− | sowing into fertile fabric of Chaos the hidden Nature of new things;
| |
− | or whether birds first took flight on the winds after evolving from
| |
− | forms that were originally like our own; or because their flight to
| |
− | learn the truth takes them nearer to the purer poles of the sky, from
| |
− | where wickedness is banished, and rarely do they alight on the earth;
| |
− | all this, Highest Father of the Gods and of the earth, is already
| |
− | known by You. May You allow that, guided by the skies, we shall have
| |
− | foreknowledge of the assembly of Argive forces and their initial
| |
− | movements in the fight ahead. If the Fates have resolved for the
| |
− | Lernaean spear to pierce the Echionian gates, then grant us signs and
| |
− | thunder on the left. Then let every bird in the heavens resound with
| |
− | his or her arcane language in confirmation. If, though, You prohibit
| |
− | this, then weave delays and on the right disguise the day's abyss
| |
− | with winged creatures.
| |
− |
| |
− | ==Statius Thebaeid VI.197-201).==
| |
− |
| |
− | Faithless Jupiter, once I vowed these golden locks to You, accepting
| |
− | before I spoke that I would be bound by our pact, if at the same time
| |
− | You would grant me to offer my youthful son's manhood at Your
| |
− | temple. But far from that, Your priest would not confirm Your
| |
− | agreement to our pact, and instead my prayers condemned him. Then
| |
− | may his shade, who is worthier than You, receive them.
| |
− |
| |
− | ==Tacitus Annales 16.35==
| |
− |
| |
− | We pour out a libation to Jupiter the Liberator. Observe, discover,
| |
− | and may the Gods avert the omen from you, my son, but you are born
| |
− | into a time when it is expedient to fortify your spirit with examples
| |
− | of courage and firmness of mind in the face of adversity.
| |
− |
| |
− | ==Tacitus Histories IV 58==
| |
− |
| |
− | I implore and entreat you, Jupiter Optimus Maximus, to whom for eight
| |
− | hundred and twenty years we have paid the highest honors in so many
| |
− | triumphs, and I pray and venerate You Quirinus, Father of the City of
| |
− | Rome, if You would not be pleased to see this camp remain pure,
| |
− | preserved and inviolate under my command, may You at least not allow
| |
− | it to be polluted and defiled by a Tutor and a Calssicus. Grant that
| |
− | the soldiers of Rome may either be innocent of a crime, or at least
| |
− | may they be granted a speedy repentance without punishment.
| |
− |
| |
− | ==Tiberianus IV==
| |
− |
| |
− | God Almighty, potent in all things, to Whom the aged Pole Star looks
| |
− | upon with admiring wonder, revering Your agelessness, the One who is
| |
− | always known by a thousand virtues, no one shall ever be able to
| |
− | account their countless number or timelessness. Now be addressed, if
| |
− | by any name Your dignity may be addressed, Holy One, be delighted,
| |
− | Unknown One, for Whom mightiest Earth trembles and the wandering
| |
− | stars halt their rapid course. You alone, though within Yourself are
| |
− | You many, You are first, and You are last, and likewise are You in
| |
− | between, arising above and outliving the very stars. For without end
| |
− | Yourself, You bring ever-gliding time to an end. On high from
| |
− | eternity You look upon the whirling course of Nature's certain Fate
| |
− | and of lives taken into the intricate convolutions of time immemorial
| |
− | only to be brought back once more and restored to their heavenly
| |
− | vault, the world no doubt restored of those parts drawn off and will
| |
− | have been lost, only once more for them to ebb back into the flow of
| |
− | unending time. If indeed it is allowed to thoughtlessly direct one's
| |
− | senses toward You and attempt to grasp Your holy splendor, whereby
| |
− | You surround the immense vastness of the stars and embrace the far-
| |
− | flung aether with Your likeness, perhaps Your image appears in the
| |
− | momentary flash of lightning with limbs of flowing flames, in that
| |
− | You are the Radiance, who enlightens all the world beneath You and
| |
− | presses onward the sunlight into our days. In You are the entire
| |
− | race of Gods. You are the invigorating cause of all things. You are
| |
− | all of Nature, the One God innumerable. You are the generating power
| |
− | in the totality of all sexual procreation. (You manifest in many
| |
− | way), born once here as a God, born once here as a world, this home
| |
− | of Gods and mankind, Lucent, majestic source of the starry field in
| |
− | youthful bloom. Instill me with Your favoring breath, I pray, grant
| |
− | to one willing to know, the manner in which You father the world.
| |
− | Grant, Father, that I may come to know the august causes by which You
| |
− | once wove all things together to form the physical world of matter,
| |
− | and what texture of light, congruent and dissimilar, You once wove
| |
− | into it, by which You animated the world with soul, and what it is
| |
− | that is lively, by which the quick body lives.
| |
− |
| |
− | ==Tibullus 1.351-2==
| |
− |
| |
− | Spare me, Father Jove, I need not tremble for promises broken, no
| |
− | vows to the gods with impious words have I spoken.
| |
− |
| |
− | ==Valerius Flaccus Argonautica 4.474-6)==
| |
− |
| |
− | I pray first to You, thunderous Jupiter Tonans, that now finally You
| |
− | may spare me in my old age and lift the manner in which Your anger
| |
− | has been set upon me.
| |
− |
| |
− | ==Valerius Soranus FPL fr.4; August. Civ. Dei 7.9==
| |
− |
| |
− | Almighty Jupiter, who both engendered and fathered kings, things, and
| |
− | gods, God of Gods, who are both One and All
| |
− |
| |
− | Almighty Jove, progenitor of kings, things, and Gods,
| |
− | And Mother of the Gods
| |
− |
| |
− | ==Velleius Paterculus II 131==
| |
− |
| |
− | Jupiter Capitolinus, Mars Gradivus called progenitor and aide of the
| |
− | Romans, Vesta, perpetual guardian of fire, and whatever divine powers
| |
− | in this greatness of Roman sovereignty, the largest empire on earth,
| |
− | exulted to the highest dignity, to You the public voice calls to
| |
− | witness and to pray: guard, preserve, and protect this state, this
| |
− | peace, this prince, and those who succeed to the Senate, by their
| |
− | long standing, determined worthy to consider the most grave matters
| |
− | among mortals.
| |
− |
| |
− | ==Virgil Aeneid I.731-5==
| |
− |
| |
− | Jupiter, giver of the laws of hospitality, as it is said, may you
| |
− | wish this day to be pleasing and prosperous for Tyrians and Trojans
| |
− | alike, and that our children's children shall remember this day. Let
| |
− | Bacchus, giver of gladness, and good Juno, and you as well, O
| |
− | Tyrians, join with us in friendship at our celebration.
| |
− |
| |
− | ==Virgil Aeneid II.689-91)==
| |
− |
| |
− | Jupiter Almighty, if any prayers bend You, look upon us. This only,
| |
− | and, if our piety deserves, then grant us Your assistance, Father,
| |
− | and confirm all these portents .
| |
− |
| |
− | ==Virgil Aeneid IV.206-10)==
| |
− |
| |
− | Jupiter Almighty, to whom now the tattooed people of Maurusia,
| |
− | feasting on couches, pour libations of wine, a gift of Laenean
| |
− | Bacchus, offered in Your honour. Do you look upon this, Father? Or
| |
− | is it without any reason that we join in empty prayers and tremble in
| |
− | fear when You hurl lightning bolts and light the clouds in blinding
| |
− | fires?
| |
− |
| |
− | ==Virgil Aeneid V.687-93==
| |
− |
| |
− | Jupiter Almighty, if You do not yet detest every Trojan to a man, if
| |
− | You still regard our pious acts of old, Father, grant that the flames
| |
− | will now avoid our fleet, and may You pull the diminished people of
| |
− | Troy away from destruction. Or else, if I so deserve, then send
| |
− | forth Your thunderbolt from above and cast those who remain into
| |
− | death, and by Your power rightly bury them.
| |
− |
| |
− | ==Virgil Aeneid IX.495).==
| |
− |
| |
− | O Great Father of the Gods, have pity and with your lightning bolt
| |
− | strike down this detested head to Tartarus, for there is no other way
| |
− | to break off the bonds of this cruel life.
| |
− |
| |
− | ==Virgil Aeneid IX.625-9==
| |
− |
| |
− | Jupiter Almighty, give your approval to my audacious venture, and
| |
− | each year I shall carry solemn gifts with my own hand to your temple,
| |
− | and I shall place before your altar a snow white bullock with gilded
| |
− | horns of gold, carrying his head held high like his proud mother,
| |
− | seeking to strike with his horns, as his hooves churn the sand along
| |
− | the seashore.
| |
− |
| |
− | ==Virgil Aeneid XII.197-211==
| |
− |
| |
− | By these same deities I, Aeneas, swear, by the Earth and the Sea, by
| |
− | the stars and Latona's twin children, and dual-faced Janus, and the
| |
− | powers of the gods below, and the harsh shrines of Father Dis. May
| |
− | the Great Father hear my vow, he that sanctions alliances with his
| |
− | thunderbolt. I touch the altars, and by the fires and by the divine
| |
− | powers who I have called to witness, I so swear, that never shall I
| |
− | breach this alliance or the peace of Italy, no matter what or how
| |
− | things happen, nothing shall divert my will (to keep my vow), not
| |
− | even if waves would cover the earth, plunging all into deluge, and
| |
− | the Heavens fell into deepest Tartarus. (By this vow I swear to be
| |
− | bound), even as this scepter, (the scepter that he now held up in his
| |
− | right hand), shall never bud new foliage, or branch out to lend
| |
− | shade, once it was cut deep in the forest, seized from its mother
| |
− | tree, its leaves and branches now encased in steel; once a tree, now
| |
− | an artifact turned by hand, decorated with bronze, and given to the
| |
− | Latin fathers to bear.
| |