ES:Duodecim Scripta
Home| Latíné | Deutsch | Español | Français | Italiano | Magyar | Português | Română | Русский | English
Potesne nos in hac pagina in latinum convertenda adjuvare? Tibi gratias!
Bitte hilf mit, diese Seite ins Deutsche zu übersetzen! Danke!
Pouvez-vous nous aider à traduire cette page en français? Merci!
Puoi aiutarci traducendo questa pagina in Italiano?
Can you help by translating this page into English? Thanks!
Você poderia ajudar traduzindo esta página para o português?
'
'
Contents |
INTRODUCCIÓN
Los romanos practicaban un juego que consistía en llevar un grupo de fichas a través de un tablero dividido en casillas, según el resultado de una tirada de dados. Este juego aparece con diferentes nombres (XII scripta, alea) en diferentes textos; en conjunto, ambos nombres parecen designar un conjunto de juegos relacionados que se fueron sucediendo en varios periodos históricos, y que acabaron produciendo en el Medioevo el juego conocido como backgammon, trick track o chaquete.
Tablero
XII scripta se juega sobre un tablero compuesto por doce líneas divididas en dos mitades, lo que da un total de 24 “casillas” diferentes (al igual que en el backgammon moderno). La imagen superior muestra un esquema de cómo estaba conformado el tablero del XII scripta, a pesar de que, como veremos a continuación, había algunos modelos un tanto particulares. Algunas casillas, según Agathias, tenían nombres particulares; la casilla 14 era llamada Antigonos, la casilla 19 era Soummos, y la casilla 23 era Dibos (o “dos antes del final”). Es posible que otras casillas tuviesen también nombres específicos, pero no han llegado hasta nosotros.
Una posterior evolución produjo el tablero indicado más abajo, que es un claro precursor del tablero de backgammon. Este tablero permitía colocar en línea las fichas que ocupaban la misma casilla, en lugar de tener que apilarlas, como en los tableros más primitivos, lo que producía una mayor comodidad en el manejo de las fichas.
También han aparecido muchos tableros diferentes que, muy probablemente, eran utilizados para jugar a una versión de XII scripta. Estos tableros consisten en tres líneas divididas en dos grupos de seis “casillas” cada uno. En principio, las fichas se moverían a través de casillas; sin embargo, se han encontrado numerosos tableros donde las casillas eran substituidas por letras, que formaban palabras de significado lúdico o festivo.
El tablero mostrado a la derecha se puede ver en el Museo Británico; sobre un tablero de este tipo, las fichas de ambos jugadores se moverían de letra en letra, hasta completar todo el circuito indicado por la frase.Otros ejemplos de este tipo de tablero han sido encontrados en muchos lugares diferentes; Egipto, Ostia, o Germania. En casi todos ellos (excepto en el ejemplo egipcio) aparecen diferentes frases que configuran el tablero en sí. Algunos ejemplos de frases son:
LVDITE SECVRI QVIBVS AESEST SEMPER INARCA
Jugad seguros cuando la paga está en el arca.
PARTHI OCCISI BRITTO VICTVS LVDITE ROMANI
Muertos los partos, vencido el bretón, jugad, romanos.
LEVATE DALOCV LVDERE NESCIS IDIOTA RECEDE
Levántate, cede el puesto; no sabes jugar; huye, idiota.
Fichas
Las fichas que se usaban para el XII scripta eran fichas redondeadas de hueso, muy similares a las que se utilizaban para otros juegos. A la derecha, podemos contemplar un ejemplo de este tipo de fichas. Solían estar teñidas de colores para diferenciarlas; el negro y el blanco eran comunes, aunque a veces se utilizaban otros colores, como rojo o amarillo. Algunas fichas también se distinguían por tener el nombre de su propietario grabado en una de sus caras. Cada jugador debía disponer de quince fichas de un mismo color para poder jugar. También se utilizaban fichas de apuestas, que eran muy similares, aunque solían tener su valor en dinero indicado con números grabados en ellas. Estas fichas de apuestas se utilizaban del mismo modo que las fichas de apuestas de los casinos modernos, y tenían un origen similar, pues en ambos casos surgieron de la prohibición de participar en juegos de azar.
Dados
Para jugar a XII scripta se utilizaban, muy probablemente, dos dados. Estos dados eran en todo similares a nuestros dados modernos, tal y como se indica en el artículo dedicado a las tesserae.
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories
Master Index > Maintenance Categories > Pages needing translation (English)
Master Index > Maintenance Categories > Pages needing translation (Latin)
Master Index > Maintenance Categories > Pages needing translation (Latin)
Master Index > Maintenance Categories > Pages needing translation (Latin)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (French)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (French)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (French)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (French)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (German)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (German)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (German)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (German)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (Italian)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (Portuguese)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (Portuguese)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (Portuguese)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Pages needing translation (Portuguese)
Master Index > Maintenance Categories > Pages to be deleted > Tabula Lusoria
Pages needing translation (Hungarian)
Pages needing translation (Hungarian)
Pages needing translation (Hungarian)
Pages needing translation (Hungarian)
Pages needing translation (Romanian)
Pages needing translation (Romanian)
Pages needing translation (Romanian) > ES:Tabula Lusoria
Pages needing translation (Romanian) > IT:Tabula Lusoria