Oath of office (Nova Roma)

From NovaRoma
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Minor rephrasing and summary of previous content. Setting the stage for larger-scale re-write.)
m (Added Lex Iunia de iure iurando and corrected name for Edictum praetorium Barosi)
 
(24 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Praetores}}
 
{{Praetores}}
  
='''OATH OF OFFICE'''=
+
==Preface==
  
==Context==
+
As is the case with most organizations, Nova Roma asks its citizens to respect a social contract. This contract consists of abiding by the constitution of Nova Roma, respecting the Religio Romana, and venerating the Roman values. Those who serve as Magistrates within Nova Roma take on additional duties however, and their combined work keeps the organization operational and in good stead. Due to the greater weight of responsibility they take on, those who enter into positions of Magistracy are asked to take an oath of office upon assuming the respective office.
  
As with most organizations, Nova Roma expects its members to respect a social contract. This contract consists of respecting its consitution (the higher law of Nova Roma), the Religio Romana, and the Roman values. Magistrates of Nova Roma have more duties, as they are charged with keeping the organization working, and are therefore asked to take an "Oath of Office" upon assuming their respective positions.
 
  
==Applicable texts==
 
  
Two texts adopted in Comiata centuriata, or, rather, one law amended by a second one two years later, rules this field:
+
==Investiture Ceremony==
  
*[[Lex Iunia de iusiurando (Nova Roma)|Lex Iunia de iusiurando - 19 Oct 2752]]<br>
+
Here follows the ceremony of investiture. You will see that you can simplify this ritual
modified by:<br>
+
greatly if you want to avoid too much ceremony, and the ceremony also respects your
* [[Lex Cassia de iusiurando (Nova Roma)|Lex Cassia Iunia de iusiurando - 04 Dec 2754]].
+
personal religious views (you can do a Roman religious, a Christian or an irreligious version
 +
of it, whichever you prefer). You have to send the oath of office to [https://TheForumRomanum@groups.io  TheForumRomanum@groups.io] once the ritual of investiture is completed.
  
In fact, lex Cassia just repaired a major formal omission: lex Iunia had just issued the raw oath formula, with no further explanation.
+
The ceremony of the investiture is below, if you cannot do parts of it, you can skip those
 +
parts, or figure out some kind of substitution ideas.  
  
 +
====First Step====
  
==Contents of the applicable law==
+
You should don your simple white toga and your tunica of your status (for
 +
example equestrian if you are one, or senatorial if are, or by taking this office, are becoming
 +
one). Women can don a white toga or a white palla if they prefer, or if there is no white, any
 +
color will do which you consider your best clothes. If you don't have Roman clothes, simply
 +
close up nicely as worthy of the occasion.
  
===1st rule===
+
====Second Step====
  
"(..) An Oath of Office [is created] for any citizen assuming any magistracy of Nova Roma, whether elected or appointed." [[Lex Cassia de iusiurando (Nova Roma)|''Lex Cassia Iunia de iusiurando - 2nd §'']].
+
While wearing your toga offer a sacrifice of wine or incense or a libum of bread, fruit, or milk and make a prayer in which you ask the Roman gods to acknowledge your entrance to the position to which you are about to enter, asking their support to ensuring you bring glory and happiness to Nova Roma and the Nova Roman people. If you adhere to the Cultus Deorum ensure that Jupiter Optimus Maximus is invoked and, if you do not cultivate the Roman gods, simply make a prayer to your god of choice instead.
  
====Any citizen====
+
To make an offering there are two ways to undertake it: If you do not have a proper altar you can light a candle, place the candle within a bowl, and pour the liquid from your libation into the bowl in such a way that you ensure it does not extinguish the candle. The amount of liquid you offer doesn’t need to be excessive, with one or two tablespoons being more than sufficient. If the offering is bread, fruit, or incense you can hold it in the fire for a few seconds and then simply place it into the bowl. After the ritual is complete you may dispose of the contents of the bowl by returning it to nature, pouring or placing the contents somewhere along the lines of a under a bush or by the roots of a tree. If something prevents you from being able to dispose of the offering in nature you may dispose of it in the garbage, though this manner is not ideal.
  
The Oath of office just concerns the citizens, who are the ones who can assume a magistracy. Even if this rule seems obvious, lex Cassia wisely reminds it.<br>
+
If you are addressing the Christian God a sacrifice is not necessary, but the lighting of a candle will serve as a sufficient substitute for the process. If you do it in this way, though, you should ask a cultor (ideally a priest of Nova Roma) to give an offering to mark your entrance to office in your stead.
The socii cannot thus assume a magistracy.
+
  
====A magistracy====
+
====Third Step====
  
This requirement of an oath does not concern the offices which are not a magistracy.
+
If you are a curule magistrate you should change from your plain white toga to a purple-bordered toga (the toga praetexta). After completing this next step, all citizens taking an oath should touch a symbol of Nova Roma (i.e. a Nova Roma banner, printed logo, or drawing of the emblem of Nova Roma).
  
Are thus excluded:<br>
+
====Fourth Step====
- the civil public offices which are not called "magistracies", as the positions not mentioned as such in the Constitution, especially for these ones are offices assigned, to help them, to magistrates. Are in this group the assistants (accensi, viatores, scribes), but also all the provincial officers who sit under the responsibility of the governor;<br>
+
- the religious officers;<br>
+
- the members of assemblies, i.e. members of comitia or senators, but also members of provincial and local assemblies.
+
  
====Any magistracy====
+
While vested in toga praetexta and holding the symbols of your office (if you have
 +
any), read aloud in Latin and/or in your NATIVE TONGUE the version the Oath of Office.
 +
The symbol of consulship, praetorship and curule aedileship can be the toga praetexta,
 +
sella curulis, an eagle, a scepter; for the consulship and praetorship only the fasces or a
 +
sword.
  
Lex Iunia modified does not distinguish between the magistracies: every magistrate, especially recognized as such by the Constitution of Nova Roma, must take the oath.
+
====Fifth Step====
  
Are thus concerned, not only the central magistrates, but the provincial and/or local ones.
+
After completing your oath, you will need to proclaim aloud that you have ascended to your new position in Latin. Using the proper Latin title for your given position, declare:
  
 +
"[Latin Position Name] factus sum!" (I have been made a [Your New Position]).
  
====Elected as appointed magistrates====
+
Once you have done this you are ready to assume your new position!
  
The election is not the medium which create the obligation of the oath, but the type of office (magistracy) assumed. Appointed magistrates must take the oath, as provincial governors, but also as interreges and dictators.
+
====Sixth Step====
  
 +
Make a post on Nova Roma's Main List ([https://TheForumRomanum@groups.io The Forum Romanum]) stating your name and confirming that you have performed the ritual of investiture and offered sacrifice.
  
===2nd rule===
 
  
""The following oath must be taken publicly in the major public fora of Nova Roma before someone elected or appointed to any magistracy can assume his or her office. It must be taken on the day, or as soon as possible afterwards, that the office is to be assumed. The office shall be considered vacant until the oath is taken. " [[Lex Cassia de iusiurando (Nova Roma)|''Lex Cassia Iunia de iusiurando - 3rd §'']].
+
==Oath of Office for Consul==
  
 +
====English Version====
  
====His or her office====
+
I, ''[enter Roman name here / enter macronational name here]'', as consul of Nova Roma,
 +
do hereby solemnly swear that I will bear true faith and allegiance to the Senate and People
 +
of Nova Roma, the New Roman Republic, Nova Roma, and to the majesty of the New Roman
 +
people, the Quirites.
  
Incidentally, lex Cassia reminds that our magistracies can be occupied by women or men.
+
I, ''[enter only Roman name here]'', swear that as consul I will serve, protect and defend the
 +
republic, the laws and the Declaration of Nova Roma, that I will always act in the best
 +
interests of the Senate and People of Nova Roma, and that I will fulfill the obligations and
 +
responsibilities of the office of consul to the best of my abilities.  
  
 +
I further swear that as consul I will follow the mos maiorum, I will honor the Gods of Rome
 +
in my public dealings, I will uphold and defend the Roman religion as the State Religion of
 +
Nova Roma, and that I will promote the culture of ancient Rome and pursue the Roman
 +
virtues in my public and private life.
  
====Publicly in the major public fora of Nova Roma====
+
In the presence of my ancestors and the Gods of the Roman people, by their will and favor,
 +
I hereby accept the office of consul and all the rights, privileges, obligations, and
 +
responsibilities attendant thereto.
  
Modified lex Iunia is well in the spirit of Nova Roma: in order our magistrates be responsible, they are to take their oath publicly, towards the People. The requirement of posting the oath in the fora of Nova Roma is thus a logical ones.
+
====Latin Male Version====
  
The expression "major public fora" asks however two questions. <br>
+
Ego, ''[enter Roman name here / enter macronational name here]'', consul Novae Romae,  
First, and though the redundance "public+fora" may seem not necessary, the law does not say what are the major public fora of Nova Roma. This problem opens at this step two under-questions: first separating major fora from minor ones; second, defining a limited list of major fora, which thus form *the* major fora. Second, it does not specify what is a forum.
+
fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae,  
 +
Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturum esse me sollemniter
 +
iuro.
  
Several other texts help us to answer that every internet discussion list, especially open on Yahoo! groups networks are such fora from the moment they are open to every one, at least to the citizens of Nova Roma, the magistrates being not responsible towards socii (i.e. non Novaromans).
+
Ego, ''[enter only Roman name here]'' consul rem publicam, leges, Declarationem Novae
 +
Romae protecturum et defensurum, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturum,
 +
officiis muneribusque consulatus quam optime functurum esse me iuro.
  
The major internet discussion list in Nova Roma is what is called "the Forum" or "the Main List" (abbr. 'ML'), and hosted at: http://groups.yahoo.com/group/Nova-Roma .
+
Ego praeterea consul morem maiorum secuturum, deos Romanos in rebus publicis
 +
culturum, religioni Romanae fauturum eamque religionem publicam Novae Romae
 +
defensurum, culturam Romanam antiquam propagaturum, virtutes Romanas in publica
 +
privataque vita persecuturum esse me iuro.
  
But lex Iunia modified does not say what other list is placed into the group of "major public fora". Without further element, we are drawn to consider that every list, where every citizen can freely suscribe in, may be considered as a "major public" forum. Three lists can then claim for this qualification :<br>
+
Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis,  
- the Comitia centuriata list ;<br>
+
consulatum una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.
- the Comitia tributa list ; <br>
+
- the Nova Roma announce list.
+
  
Every oath should thus, legally, be issued in one of these four public fora.
+
====Latin Female Version====
  
 +
Ego, ''[enter Roman name here / enter macronational name here]'', consul Novae Romae,
 +
fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae,
 +
Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturam esse me sollemniter
 +
iuro.
  
====Before (..) any [magistrate] can assume his or her office====
+
Ego, ''[enter only Roman name here]'' consul rem publicam, leges, Declarationem Novae
 +
Romae protecturam et defensuram, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturam,
 +
officiis muneribusque consulatus quam optime functuram esse me iuro.
  
Lex Iunia is clear: if each of the above requirements is not obeyed, the concerned magistrate cannot, in regard of our Law, assume her/his magistracy, and can be contested in her/his office during the rest of the year term.
+
Ego praeterea consul morem maiorum secuturam, deos Romanos in rebus publicis
 +
culturam, religioni Romanae fauturam eamque religionem publicam Novae Romae
 +
defensuram, culturam Romanam antiquam propagaturam, virtutes Romanas in publica
 +
privataque vita persecuturam esse me iuro.  
  
====The following oath====
+
Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis,
 +
consulatum una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.
  
The required oath is the following one :
 
  
{{:Lex Iunia de iusiurando (Nova Roma)}}
+
==Oath of Office for Praetor==
  
[[Lex Iunia de iusiurando (Nova Roma)|Lex Iunia de iusiurando]]
+
====English Version====
  
It is not necessary to comment the contents of this oath. Several precisions are however necessary on its form.
+
I, ''[enter Roman name here / enter macronational name here]'', as praetor of Nova Roma,
 +
do hereby solemnly swear that I will bear true faith and allegiance to the Senate and People
 +
of Nova Roma, the New Roman Republic, Nova Roma, and to the majesty of the New Roman
 +
people, the Quirites.
  
First, what the oath calls the "legal name" is obviously what was called the "macronational" name, i.e. the name under which the Nova Roman citizen is registered in the current country of the world where (s-)he dwells in. For example, if Prima SECUNDA Tertia has a "macronational" passport with the name "Ashley TAGLIAPRADESH", this last one is her "legal name", in the frame of Lex Iunia de iurisiurando. <br>
+
I, ''[enter only Roman name here]'', swear that as praetor I will serve, protect and defend
The requirement of the so-called "legal name" is necessary, in order to check if the citizen taking her/his oath is well identified, in our album civium's files, as the one whose Roman name is linked to the "legal name" displayed.
+
the republic, the laws and the Declaration of Nova Roma, that I will always act in the best
 +
interests of the Senate and People of Nova Roma, and that I will fulfill the obligations and
 +
responsibilities of the office of praetor to the best of my abilities.
  
====In Latin and in other languages====
+
I further swear that as praetor I will follow the mos maiorum, I will honor the Gods of Rome
 +
in my public dealings, I will uphold and defend the Roman religion as the State Religion of
 +
Nova Roma, and that I will promote the culture of ancient Rome and pursue the Roman
 +
virtues in my public and private life.
  
Second, lex Iunia has just displayed the oath in English. It means that every other version, even if created on good will reasons, have no legal value. As long as lex Iunia is not modified, it concerns every other non-English formula, even [[LA:Lex_Iunia_de_iusiurando_(Nova_Roma)|the Latin one]], which is currently, in addition, not true in regard of the English version.<br>
+
In the presence of my ancestors and the Gods of the Roman people, by their will and favor,  
The magistrates are thus reminded not to forget taking their oath in the English version, every other one being indifferent. Such ones can naturally be used for communication intents, but may also, being wrong, create unwished consequences.
+
I hereby accept the office of praetor and all the rights, privileges, obligations, and
 +
responsibilities attendant thereto.
  
Third, the above oath is the only accepted one: every other one, even in English, which would change one letter, one or several words of this text, even in good will, would be regarded as void.
+
====Latin Male Version====
  
 +
Ego, ''[enter Roman name here / enter macronational name here)]'', praetor Novae Romae,
 +
fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae,
 +
Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturum esse me sollemniter
 +
iuro.
  
====The oath day====
+
Ego, ''[enter only Roman name here]'' praetor rem publicam, leges, Declarationem Novae
 +
Romae protecturum et defensurum, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturum,
 +
officiis muneribusque praeturae quam optime functurum esse me iuro.
 +
 +
Ego praeterea praetor morem maiorum secuturum, deos Romanos in rebus publicis
 +
culturum, religioni Romanae fauturum eamque religionem publicam Novae Romae
 +
defensurum, culturam Romanam antiquam propagaturum, virtutes Romanas in publica
 +
privataque vita persecuturum esse me iuro.
  
It is on the day where the magistrate is required, according the law, to enter her/his office.
+
Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis,  
 +
praeturam una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.  
  
It means that this date is:
+
====Latin Female Version====
*Dec. 10th for the Tribunes of the Plebs;
+
*Jan. 1st for the other magistrates;
+
*On or from the day following the publication of the Senate session report on, after the Senate session which has appointed, for the concerned year term, the provincial governors;
+
*For the last magistrates who, for one or another reason, are elected or appointed during the civil year, from Jan. 1st to Dec. 31, the oath day is the day of or following the publication of the election or appointment.
+
  
Anyway, the oath must not be taken before the relative day, especially between the publication, for the central magistrates (except the Tribunes), of the annual elections and the following 31th of December.
+
Ego, ''[enter Roman name here / enter macronational name here)]'', praetrix Novae Romae,  
 +
fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae,
 +
Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturam esse me sollemniter
 +
iuro.
  
We can note that, even if the day is, according the religious calendar, "ater" or "nefastus", "publicus" or not, lex Iunia modified however authorizes that the concerned magistrates take their oath. No other public act must, still, be made by the new magistrates in such a day.
+
Ego, ''[enter only Roman name here]'' praetrix rem publicam, leges, Declarationem Novae
 +
Romae protecturam et defensuram, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturam,  
 +
officiis muneribusque praeturae quam optime functuram esse me iuro.
  
====A relative oath day====
+
Ego praeterea praetrix morem maiorum secuturam, deos Romanos in rebus publicis
 +
culturam, religioni Romanae fauturam eamque religionem publicam Novae Romae
 +
defensuram, culturam Romanam antiquam propagaturam, virtutes Romanas in publica
 +
privataque vita persecuturam esse me iuro.
  
We see that lex Iunia also allows the magistrate to take her/his oath "as soon as possible afterwards". But it does not specify when. <br>
+
Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis,
Such a silence is sound: it is the full interest of the magistrate to take her/his oath as soon as possible and with no delay. For as long as (s-)he does not, "the office shall be considered vacant".
+
praeturam una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.
  
  
====A dangerous vacancy====
+
==Oath of Office for Aedilis Curulis==
  
Such a vacancy situation have two legal consequences: first the elected magistrate cannot act as magistrate, all her/his acts being void, and she/he could probably be sued if she/he willingly ignore this requirement ; second, it allows every high magistrate, authorized to convene the comitia, in charge of the election of the category of magistrates whose vacancy has been stated, in order to have it elect a new magistrate in the place of the defaulting one.
+
====English Version====
  
 +
I, ''[enter Roman name here / enter macronational name here)]'', as aedilis curulis of Nova
 +
Roma, do hereby solemnly swear that I will bear true faith and allegiance to the Senate and
 +
People of Nova Roma, the New Roman Republic, Nova Roma, and to the majesty of the New
 +
Roman people, the Quirites.
  
 +
I, ''[enter only Roman name here]'', swear that as aedilis curulis I will serve, protect and
 +
defend the republic, the laws and the Declaration of Nova Roma, that I will always act in
 +
the best interests of the Senate and People of Nova Roma, and that I will fulfill the
 +
obligations and responsibilities of the office of aedilis curulis to the best of my abilities.
 +
 +
I further swear that as aedilis curulis I will follow the mos maiorum, I will honor the Gods
 +
of Rome in my public dealings, I will uphold and defend the Roman religion as the State
 +
Religion of Nova Roma, and that I will promote the culture of ancient Rome and pursue the
 +
Roman virtues in my public and private life.
  
<hr>
+
In the presence of my ancestors and the Gods of the Roman people, by their will and favor,
 +
I hereby accept the office of aedilis curulis and all the rights, privileges, obligations, and
 +
responsibilities attendant thereto.
  
Back to:
+
====Latin Male Version====
*[http://www.novaroma.org/nr/Edicta_MMDCCLXXIV#Edictum_praetorium_Barosi_de_iure_iurando_Latino  Edicta of the Praetores]
+
 
 +
Ego, ''[enter Roman name here / enter macronational name here)]'', aedilis curulis Novae
 +
Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae
 +
Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturum esse me
 +
sollemniter iuro.
 +
 
 +
Ego, ''[enter only Roman name here]'' aedilis curulis rem publicam, leges, Declarationem
 +
Novae Romae protecturum et defensurum, semper pro Senatu Populoque Novo Romano
 +
acturum, officiis muneribusque aedilitatis curulis quam optime functurum esse me iuro.
 +
 
 +
Ego praeterea aedilis curulis morem maiorum secuturum, deos Romanos in rebus publicis
 +
culturum, religioni Romanae fauturum eamque religionem publicam Novae Romae
 +
defensurum, culturam Romanam antiquam propagaturum, virtutes Romanas in publica
 +
privataque vita persecuturum esse me iuro.
 +
 
 +
Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis,
 +
aedilitatem curulem una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.
 +
 
 +
====Latin Female Version====
 +
 
 +
Ego, ''[enter Roman name here / enter macronational name here]'', aedilis curulis Novae
 +
Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae
 +
Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturam esse me
 +
sollemniter iuro.
 +
 
 +
Ego, ''[enter only Roman name here]'' aedilis curulis rem publicam, leges, Declarationem
 +
Novae Romae protecturam et defensuram, semper pro Senatu Populoque Novo Romano
 +
acturam, officiis muneribusque aedilitatis curulis quam optime functuram esse me iuro.
 +
 
 +
Ego praeterea aedilis curulis morem maiorum secuturam, deos Romanos in rebus publicis
 +
culturam, religioni Romanae fauturam eamque religionem publicam Novae Romae
 +
defensuram, culturam Romanam antiquam propagaturam, virtutes Romanas in publica
 +
privataque vita persecuturam esse me iuro.
 +
 
 +
Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis,
 +
aedilitatem curulem una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.
 +
 
 +
 
 +
==Nonspecific Oath of Office==
 +
 
 +
====English Version====
 +
 
 +
I, ''[enter Roman name here / enter macronational name here]'', as ''[enter position title]'' of Nova Roma, do hereby solemnly swear that I will bear true faith and allegiance to the Senate and People of Nova Roma, the New Roman Republic, Nova Roma, and to the majesty of the New Roman people, the Quirites.
 +
 
 +
I, ''[enter only Roman name here]'', swear that as ''[enter position title]'' I will serve, protect and defend the republic, the laws and the Declaration of Nova Roma, that I will always act in the best interests of the Senate and People of Nova Roma, and that I will fulfill the obligations and responsibilities of the office of praetor to the best of my abilities.
 +
 
 +
I further swear that as ''[enter position title]'' I will follow the mos maiorum, I will honor the Gods of Rome in my public dealings, I will uphold and defend the Roman religion as the State Religion of Nova Roma, and that I will promote the culture of ancient Rome and pursue the Roman virtues in my public and private life.
 +
 
 +
In the presence of my ancestors and the Gods of the Roman people, by their will and favor, I hereby accept the office of ''[insert position title]'' and all the rights, privileges, obligations, and responsibilities attendant thereto.
 +
 
 +
====Latin Male Version====
 +
 
 +
Ego, ''[enter Roman name here / enter macronational name here)]'', ''[enter position title]'' Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturum esse me sollemniter iuro.
 +
 
 +
Ego, ''[enter only Roman name here]'' ''[enter position title]''rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturum et defensurum, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturum, officiis muneribusque aedilitatis curulis quam optime functurum esse me iuro.
 +
 
 +
Ego praeterea ''[enter position title]'' morem maiorum secuturum, deos Romanos in rebus publicis culturum, religioni Romanae fauturum eamque religionem publicam Novae Romae defensurum, culturam Romanam antiquam propagaturum, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturum esse me iuro.
 +
 
 +
Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, ''[enter position title]'' una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.
 +
 
 +
====Latin Female Version====
 +
 
 +
Ego, ''[enter Roman name here / enter macronational name here)]'', ''[enter position title]'' Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturam esse me sollemniter iuro.
 +
 
 +
Ego, ''[enter only Roman name here]'' ''[enter position title]'' rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturam et defensuram, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturam, officiis muneribusque praeturae quam optime functuram esse me iuro.
 +
 
 +
Ego praeterea ''[enter position title]'' morem maiorum secuturam, deos Romanos in rebus publicis culturam, religioni Romanae fauturam eamque religionem publicam Novae Romae defensuram, culturam Romanam antiquam propagaturam, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturam esse me iuro.
 +
 
 +
Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, ''[enter position title]'' una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.
 +
 
 +
 
 +
==Related Leges and Edicta==
 +
 
 +
*[http://www.novaroma.org/nr/Lex_Iunia_de_iure_iurando_(Nova_Roma) Lex Iunia de iure iurando]
 +
*[http://www.novaroma.org/nr/Edicta_MMDCCLXXIV#Edictum_praetorium_Barosi_de_iure_iurando_Latino  Edictum praetorium Barosi de iure iurando Latino]
 
*[http://www.novaroma.org/nr/Category:Legal_system_%28Nova_Roma%29  Legal system home page]
 
*[http://www.novaroma.org/nr/Category:Legal_system_%28Nova_Roma%29  Legal system home page]
 +
  
 
<hr>
 
<hr>

Latest revision as of 03:05, 21 October 2022

Praetor-logo.png This page is maintained under authority of the Praetores. Make no unauthorized changes .


Contents

Preface

As is the case with most organizations, Nova Roma asks its citizens to respect a social contract. This contract consists of abiding by the constitution of Nova Roma, respecting the Religio Romana, and venerating the Roman values. Those who serve as Magistrates within Nova Roma take on additional duties however, and their combined work keeps the organization operational and in good stead. Due to the greater weight of responsibility they take on, those who enter into positions of Magistracy are asked to take an oath of office upon assuming the respective office.


Investiture Ceremony

Here follows the ceremony of investiture. You will see that you can simplify this ritual greatly if you want to avoid too much ceremony, and the ceremony also respects your personal religious views (you can do a Roman religious, a Christian or an irreligious version of it, whichever you prefer). You have to send the oath of office to TheForumRomanum@groups.io once the ritual of investiture is completed.

The ceremony of the investiture is below, if you cannot do parts of it, you can skip those parts, or figure out some kind of substitution ideas.

First Step

You should don your simple white toga and your tunica of your status (for example equestrian if you are one, or senatorial if are, or by taking this office, are becoming one). Women can don a white toga or a white palla if they prefer, or if there is no white, any color will do which you consider your best clothes. If you don't have Roman clothes, simply close up nicely as worthy of the occasion.

Second Step

While wearing your toga offer a sacrifice of wine or incense or a libum of bread, fruit, or milk and make a prayer in which you ask the Roman gods to acknowledge your entrance to the position to which you are about to enter, asking their support to ensuring you bring glory and happiness to Nova Roma and the Nova Roman people. If you adhere to the Cultus Deorum ensure that Jupiter Optimus Maximus is invoked and, if you do not cultivate the Roman gods, simply make a prayer to your god of choice instead.

To make an offering there are two ways to undertake it: If you do not have a proper altar you can light a candle, place the candle within a bowl, and pour the liquid from your libation into the bowl in such a way that you ensure it does not extinguish the candle. The amount of liquid you offer doesn’t need to be excessive, with one or two tablespoons being more than sufficient. If the offering is bread, fruit, or incense you can hold it in the fire for a few seconds and then simply place it into the bowl. After the ritual is complete you may dispose of the contents of the bowl by returning it to nature, pouring or placing the contents somewhere along the lines of a under a bush or by the roots of a tree. If something prevents you from being able to dispose of the offering in nature you may dispose of it in the garbage, though this manner is not ideal.

If you are addressing the Christian God a sacrifice is not necessary, but the lighting of a candle will serve as a sufficient substitute for the process. If you do it in this way, though, you should ask a cultor (ideally a priest of Nova Roma) to give an offering to mark your entrance to office in your stead.

Third Step

If you are a curule magistrate you should change from your plain white toga to a purple-bordered toga (the toga praetexta). After completing this next step, all citizens taking an oath should touch a symbol of Nova Roma (i.e. a Nova Roma banner, printed logo, or drawing of the emblem of Nova Roma).

Fourth Step

While vested in toga praetexta and holding the symbols of your office (if you have any), read aloud in Latin and/or in your NATIVE TONGUE the version the Oath of Office. The symbol of consulship, praetorship and curule aedileship can be the toga praetexta, sella curulis, an eagle, a scepter; for the consulship and praetorship only the fasces or a sword.

Fifth Step

After completing your oath, you will need to proclaim aloud that you have ascended to your new position in Latin. Using the proper Latin title for your given position, declare:

"[Latin Position Name] factus sum!" (I have been made a [Your New Position]).

Once you have done this you are ready to assume your new position!

Sixth Step

Make a post on Nova Roma's Main List (The Forum Romanum) stating your name and confirming that you have performed the ritual of investiture and offered sacrifice.


Oath of Office for Consul

English Version

I, [enter Roman name here / enter macronational name here], as consul of Nova Roma, do hereby solemnly swear that I will bear true faith and allegiance to the Senate and People of Nova Roma, the New Roman Republic, Nova Roma, and to the majesty of the New Roman people, the Quirites.

I, [enter only Roman name here], swear that as consul I will serve, protect and defend the republic, the laws and the Declaration of Nova Roma, that I will always act in the best interests of the Senate and People of Nova Roma, and that I will fulfill the obligations and responsibilities of the office of consul to the best of my abilities.

I further swear that as consul I will follow the mos maiorum, I will honor the Gods of Rome in my public dealings, I will uphold and defend the Roman religion as the State Religion of Nova Roma, and that I will promote the culture of ancient Rome and pursue the Roman virtues in my public and private life.

In the presence of my ancestors and the Gods of the Roman people, by their will and favor, I hereby accept the office of consul and all the rights, privileges, obligations, and responsibilities attendant thereto.

Latin Male Version

Ego, [enter Roman name here / enter macronational name here], consul Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturum esse me sollemniter iuro.

Ego, [enter only Roman name here] consul rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturum et defensurum, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturum, officiis muneribusque consulatus quam optime functurum esse me iuro.

Ego praeterea consul morem maiorum secuturum, deos Romanos in rebus publicis culturum, religioni Romanae fauturum eamque religionem publicam Novae Romae defensurum, culturam Romanam antiquam propagaturum, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturum esse me iuro.

Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, consulatum una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.

Latin Female Version

Ego, [enter Roman name here / enter macronational name here], consul Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturam esse me sollemniter iuro.

Ego, [enter only Roman name here] consul rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturam et defensuram, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturam, officiis muneribusque consulatus quam optime functuram esse me iuro.

Ego praeterea consul morem maiorum secuturam, deos Romanos in rebus publicis culturam, religioni Romanae fauturam eamque religionem publicam Novae Romae defensuram, culturam Romanam antiquam propagaturam, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturam esse me iuro.

Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, consulatum una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.


Oath of Office for Praetor

English Version

I, [enter Roman name here / enter macronational name here], as praetor of Nova Roma, do hereby solemnly swear that I will bear true faith and allegiance to the Senate and People of Nova Roma, the New Roman Republic, Nova Roma, and to the majesty of the New Roman people, the Quirites.

I, [enter only Roman name here], swear that as praetor I will serve, protect and defend the republic, the laws and the Declaration of Nova Roma, that I will always act in the best interests of the Senate and People of Nova Roma, and that I will fulfill the obligations and responsibilities of the office of praetor to the best of my abilities.

I further swear that as praetor I will follow the mos maiorum, I will honor the Gods of Rome in my public dealings, I will uphold and defend the Roman religion as the State Religion of Nova Roma, and that I will promote the culture of ancient Rome and pursue the Roman virtues in my public and private life.

In the presence of my ancestors and the Gods of the Roman people, by their will and favor, I hereby accept the office of praetor and all the rights, privileges, obligations, and responsibilities attendant thereto.

Latin Male Version

Ego, [enter Roman name here / enter macronational name here)], praetor Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturum esse me sollemniter iuro.

Ego, [enter only Roman name here] praetor rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturum et defensurum, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturum, officiis muneribusque praeturae quam optime functurum esse me iuro.

Ego praeterea praetor morem maiorum secuturum, deos Romanos in rebus publicis culturum, religioni Romanae fauturum eamque religionem publicam Novae Romae defensurum, culturam Romanam antiquam propagaturum, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturum esse me iuro.

Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, praeturam una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.

Latin Female Version

Ego, [enter Roman name here / enter macronational name here)], praetrix Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturam esse me sollemniter iuro.

Ego, [enter only Roman name here] praetrix rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturam et defensuram, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturam, officiis muneribusque praeturae quam optime functuram esse me iuro.

Ego praeterea praetrix morem maiorum secuturam, deos Romanos in rebus publicis culturam, religioni Romanae fauturam eamque religionem publicam Novae Romae defensuram, culturam Romanam antiquam propagaturam, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturam esse me iuro.

Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, praeturam una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.


Oath of Office for Aedilis Curulis

English Version

I, [enter Roman name here / enter macronational name here)], as aedilis curulis of Nova Roma, do hereby solemnly swear that I will bear true faith and allegiance to the Senate and People of Nova Roma, the New Roman Republic, Nova Roma, and to the majesty of the New Roman people, the Quirites.

I, [enter only Roman name here], swear that as aedilis curulis I will serve, protect and defend the republic, the laws and the Declaration of Nova Roma, that I will always act in the best interests of the Senate and People of Nova Roma, and that I will fulfill the obligations and responsibilities of the office of aedilis curulis to the best of my abilities.

I further swear that as aedilis curulis I will follow the mos maiorum, I will honor the Gods of Rome in my public dealings, I will uphold and defend the Roman religion as the State Religion of Nova Roma, and that I will promote the culture of ancient Rome and pursue the Roman virtues in my public and private life.

In the presence of my ancestors and the Gods of the Roman people, by their will and favor, I hereby accept the office of aedilis curulis and all the rights, privileges, obligations, and responsibilities attendant thereto.

Latin Male Version

Ego, [enter Roman name here / enter macronational name here)], aedilis curulis Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturum esse me sollemniter iuro.

Ego, [enter only Roman name here] aedilis curulis rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturum et defensurum, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturum, officiis muneribusque aedilitatis curulis quam optime functurum esse me iuro.

Ego praeterea aedilis curulis morem maiorum secuturum, deos Romanos in rebus publicis culturum, religioni Romanae fauturum eamque religionem publicam Novae Romae defensurum, culturam Romanam antiquam propagaturum, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturum esse me iuro.

Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, aedilitatem curulem una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.

Latin Female Version

Ego, [enter Roman name here / enter macronational name here], aedilis curulis Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturam esse me sollemniter iuro.

Ego, [enter only Roman name here] aedilis curulis rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturam et defensuram, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturam, officiis muneribusque aedilitatis curulis quam optime functuram esse me iuro.

Ego praeterea aedilis curulis morem maiorum secuturam, deos Romanos in rebus publicis culturam, religioni Romanae fauturam eamque religionem publicam Novae Romae defensuram, culturam Romanam antiquam propagaturam, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturam esse me iuro.

Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, aedilitatem curulem una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.


Nonspecific Oath of Office

English Version

I, [enter Roman name here / enter macronational name here], as [enter position title] of Nova Roma, do hereby solemnly swear that I will bear true faith and allegiance to the Senate and People of Nova Roma, the New Roman Republic, Nova Roma, and to the majesty of the New Roman people, the Quirites.

I, [enter only Roman name here], swear that as [enter position title] I will serve, protect and defend the republic, the laws and the Declaration of Nova Roma, that I will always act in the best interests of the Senate and People of Nova Roma, and that I will fulfill the obligations and responsibilities of the office of praetor to the best of my abilities.

I further swear that as [enter position title] I will follow the mos maiorum, I will honor the Gods of Rome in my public dealings, I will uphold and defend the Roman religion as the State Religion of Nova Roma, and that I will promote the culture of ancient Rome and pursue the Roman virtues in my public and private life.

In the presence of my ancestors and the Gods of the Roman people, by their will and favor, I hereby accept the office of [insert position title] and all the rights, privileges, obligations, and responsibilities attendant thereto.

Latin Male Version

Ego, [enter Roman name here / enter macronational name here)], [enter position title] Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturum esse me sollemniter iuro.

Ego, [enter only Roman name here] [enter position title]rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturum et defensurum, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturum, officiis muneribusque aedilitatis curulis quam optime functurum esse me iuro.

Ego praeterea [enter position title] morem maiorum secuturum, deos Romanos in rebus publicis culturum, religioni Romanae fauturum eamque religionem publicam Novae Romae defensurum, culturam Romanam antiquam propagaturum, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturum esse me iuro.

Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, [enter position title] una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.

Latin Female Version

Ego, [enter Roman name here / enter macronational name here)], [enter position title] Novae Romae, fidem atque pietatem Senatui Populoque Novo Romano, Rei Publicae Novae Romanae, Novae Romae, maiestatique Populi Novi Romani Quiritium servaturam esse me sollemniter iuro.

Ego, [enter only Roman name here] [enter position title] rem publicam, leges, Declarationem Novae Romae protecturam et defensuram, semper pro Senatu Populoque Novo Romano acturam, officiis muneribusque praeturae quam optime functuram esse me iuro.

Ego praeterea [enter position title] morem maiorum secuturam, deos Romanos in rebus publicis culturam, religioni Romanae fauturam eamque religionem publicam Novae Romae defensuram, culturam Romanam antiquam propagaturam, virtutes Romanas in publica privataque vita persecuturam esse me iuro.

Praesentibus Manibus omnibusque Deis populi Romani, ipsis volentibus propitiis, [enter position title] una cum iuribus, privilegiis, officiis muneribusque propriis accipio.


Related Leges and Edicta



 Home| Latíné | Deutsch | Español | Français | Italiano | Magyar | Português | Română | Русский | English

Personal tools