Aedes Minervae (Nova Roma)
From NovaRoma
(Difference between revisions)
(Creation) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
| i=L. Rutilius Minervalis aedem vovit C. Buteone Po. Minucia coss. | | i=L. Rutilius Minervalis aedem vovit C. Buteone Po. Minucia coss. | ||
| d=pro populo Novo Romano | | d=pro populo Novo Romano | ||
− | | image= | + | | image=Image:Minerva courtesy of Vroma.jpg |
| linkslist= | | linkslist= | ||
* [[Aedes Fortunae]] | * [[Aedes Fortunae]] |
Revision as of 12:59, 29 January 2008
Aedes Minervae Populi Romani Quiritium Primigenia
L. Rutilius Minervalis aedem vovit C. Buteone Po. Minucia coss.
pro populo Novo Romano
File:Image:Minerva courtesy of Vroma.jpg |
Minerva
Minerva is the Roman goddess of wisdom, also knowed as Pallas Athena in Greek mythology.
Dedicationes
- Dies admoniet et forti sacrificare deae, quod est illa nata Minerva die.
- Pallada nunc oremus. Qui bene placavit Pallada, doctus erit.
- Nec quisquam invita Pallade faciet bene licet antiquo manibus conlatus Epeo sit prior, irata Pallade mancus erit.
- Vos quoque, Phoeba morbos qui pellitis arte, munera de vestris pauca referte deae.
- Nec vos, turba fere censu fraudante, magistri, spernite; discipulos attrahit illa novos.
- Mille dea est operum. Si mereramus, studiis adsit amica nostris.
- This day reminds us to sacrifice to the strong goddess, for today is Minerva's birthday.
- Let us pray now to Pallas, for whosoever wins Pallas' favour shall be learned.
- No one, though more cunning in handiwork than old Epeus, can do well; he shall be helpless, if Pallas be displeased with him.
- You too, who banish sickness by Phoebus' art, bring from your earnings a few gifts to the goddess.
- Schoolmasters, do not spurn her either, nor cheat her of your earnings: she will bring you new students.
- She is the goddess of a thousand works. May she be friendly to our pursuits, if we deserve it.
- Ovidus
- Daughter of aegis-bearing Jove, divine,
- Propitious to thy vot'ries prayer incline;
- From thy great father's fount supremely bright,
- Like fire resounding, leaping into light.
- Shield-bearing goddess, hear, to whom belong
- A manly mind, and power to tame the strong!
- Oh, sprung from matchless might, with joyful mind
- Accept this hymn; benevolent and kind!
- The holy gates of wisdom by thy hand
- Are wide unfolded; and the daring band
- Of earth-born giants, that in impious fight
- Strove with thy sire, were vanquish'd by thy might.
- Once by thy care, as sacred poets sing,
- The heart of Bacchus, swiftly-slaughter'd king,
- Was sav'd in aether, when, with fury fir'd,
- The Titans fell against his life conspir'd;
- And with relentless rage and thirst for gore,
- Their hands his members into fragments tore:
- But ever watchful of thy father's will,
- Thy pow'r preserv'd him from succeeding ill,
- Till from the secret counsels of his sire,
- And born from Semele through heav'nly fire,
- Great Dionysius to the world at length
- Again appear'd with renovated strength.
- Once, too, thy warlike axe, with matchless sway,
- Lopp'd from their savage necks the heads away
- Of furious beasts, and thus the pests destroy'd
- Which long all-seeing Hecate annoy'd.
- By thee benevolent great Juno's might
- Was rous'd, to furnish mortals with delight:
- And through life's wide and various range 'tis thine
- Each part to beautify with arts divine:
- Invigorated hence by thee, we find
- A demiurgic impulse in the mind.
- Towers proudly rais'd, and for protection strong,
- To thee, dread guardian, deity belong,
- As proper symbols of th'exalted height
- Thy series claims amidst the courts of light.
- Lands are belov'd by thee to learning prone,
- And Athens, O Athena, is thy own!
- Great goddess, hear! and on my dark'ned mind
- Pour thy pure light in measure unconfin'd; -
- That sacred light, O all-protecting queen,
- Which beams eternal from thy face serene:
- My soul, while wand'ring on the earth, inspire
- With thy own blessed and impulsive fire;
- And from thy fables, mystic and divine,
- Give all her powers with holy light to shine.
- Give love, give wisdom, and a power to love,
- Incessant tending to the realms above;
- Such as, unconscious of base earth's control,
- Gently attracts the vice-subduing soul;
- From night's dark region aids her to retire,
- And once more gain the palace of her sire:
- And if on me some just misfortune press,
- Remove th'affliction, and thy suppliant bless.
- All-Saving goddess, to my prayer incline!
- Nor let those horrid punishments be mine
- Which guilty souls in Tartarus confine,
- With fetters fast'ned to its brazen floors,
- And lock'd by hell's tremendous iron doors.
- Hear me, and save (for power is all thy own)
- A soul desirous to be thine alone.
- Proclus