Category talk:Acta Pontificum (Nova Roma)
From NovaRoma
(Difference between revisions)
(Commentary) |
(Corrected link) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
: Is this intended to be a technical distinction and, if so, what do the pontifices intend the terms to mean? | : Is this intended to be a technical distinction and, if so, what do the pontifices intend the terms to mean? | ||
− | [[Quintus Caecilius Metellus Pius Postumianus (Nova Roma)|Q. Metellus]] [[ | + | [[Quintus Caecilius Metellus Pius Postumianus (Nova Roma)|Q. Metellus]] [[Pontifex (Nova Roma)|pontifex]] replied (message 8855): |
: Simply, the first two carry specific legal implications, per the ''lex constitutiva''. The last, however, does not carry any specific legal implications, and is simply a statement by the College on a given topic (i.e., a response). | : Simply, the first two carry specific legal implications, per the ''lex constitutiva''. The last, however, does not carry any specific legal implications, and is simply a statement by the College on a given topic (i.e., a response). | ||
: As things go on, however, I think we will be seeing more ''responsa'' and less ''decreta'', though only time can tell. | : As things go on, however, I think we will be seeing more ''responsa'' and less ''decreta'', though only time can tell. |
Revision as of 12:37, 26 June 2006
Decreta & Responsa : Commentary
A. d. VII Kal. Qui. K. Buteone Po. Minucia cos. ‡ MMDCCLIX a.u.c. on the ReligioRomana e-mail list (message 8854 in the archive) A. Apollonius asked about decreta and responsa:
- Is this intended to be a technical distinction and, if so, what do the pontifices intend the terms to mean?
Q. Metellus pontifex replied (message 8855):
- Simply, the first two carry specific legal implications, per the lex constitutiva. The last, however, does not carry any specific legal implications, and is simply a statement by the College on a given topic (i.e., a response).
- As things go on, however, I think we will be seeing more responsa and less decreta, though only time can tell.