FR:Nom Romain

From NovaRoma
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(include parts of the FR articles)
Line 5: Line 5:
  
  
Le système des noms romains était unique et distinctif dans le monde antique. À partir des commencements relativement simples, pendant que le temps progressait, les noms Romains sont devenus plus longs et plus complexe, y compris plus d'informations sur la personne a appelé. Un étranger devenant un citoyen Romain a pris un nouveau nom Romain comme marque de la citoyenneté.
+
Le système des noms romains était unique et distinctif dans le monde antique. Au début ils étaient relativement simples, puis avec le temps, les noms Romains sont devenus plus longs et plus complexes, y compris plus informatifs sur la personne. Un étranger devenant un citoyen Romain prenait un nouveau nom Romain comme marque de citoyenneté.
 
{{Template:Roman name articles}}
 
{{Template:Roman name articles}}
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
 
==''Tria Nomina''==
 
==''Tria Nomina''==
  
La plupart des noms romains ont trois parts (''tria nomina''), for example: ''Gaius Iulius Caesar'' where:
+
La plupart des noms romains sont en trois parties (''tria nomina''), par exemple: ''Gaius Iulius Caesar'' :
  
* ''Gaius'' is a ''praenomen'' ("given name", plural ''praenomina''),
+
* ''Gaius'' est un ''praenomen'' ("prénom", au pluriel ''praenomina''),
* ''Iulius'' is a ''nomen'' ("''gens'' or clan name", plural ''nomina''), and
+
* ''Iulius'' est un ''nomen'' ("''nom gentilice'' ou nom clanique", au pluriel ''nomina''), et
* ''Caesar'' is a ''cognomen'' ("family name within a ''gens''", plural ''cognomina'').
+
* ''Caesar'' est un ''cognomen'' ("nom de famille à l'intérieur d'une ''gens''", au pluriel ''cognomina'').
  
Some names had no ''cognomen'', but in other cases a second ''cognomen'', (called an ''agnomen''), was added. Female names could follow similar conventions, with a few differences. Additional elements such as tribal affiliation and "filiation" (parentage), were also sometimes used.
+
Certains noms sont sans ''cognomen'', parfois en revanche un deuxième ''cognomen'', (appelé un ''agnomen''), était ajouté. Les noms des femmes suivaient de semblables conventions, avec quelques différences. Quelquefois on utilisait aussi des éléments en plus comme l'appartenance à une tribu et à une "filiation" (parenté).
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
  
Line 36: Line 36:
 
===Filiation===
 
===Filiation===
  
Originally, the ''praenomen'' and ''nomen'' constituted a Roman's full name and were followed by the so-called filiation (a patronymic or indication of paternity). The filiation (''patronymicus'') consisted of the Latin word for "son," ''filius'' (abbreviated by the letter f.), preceded by the abbreviation of the father's ''praenomen'', which was understood in the genitive case. Hence, a Roman might have been known as
+
A l'origine le "praenomen" et le "nomen" suffisaient à former un nom complet que suivait une indication de paternité. Cette filiation ("patronymicus") se révélait par le mot latin "fils" "filius" (abrégé en "f".)que précédait l'abréviation du "praenomen" du père, qui se comprenait au génitif. Un Romain pouvait donc être ainsi désigné
 +
''M. Antonius M. f.'' (=''Marci filius''), c'est à dire, Marcus Antonius, le fils de Marcus.
 +
On pouvait aussi y ajouter le grand-père par le mot "petit-fils de" en latin "nepos" abrégé en "n".
  
''M. Antonius M. f.'' (=''Marci filius''), that is, Marcus Antonius, the son of Marcus.
+
===Appartenance à une tribu===
 
+
Additionally it could also indicate the grandfather with the word "grandson," ''nepos'' (abbreviated by the letter n.).
+
 
+
===Tribal affiliation===
+
  
 
{{Include summary|FR:Tribe}}
 
{{Include summary|FR:Tribe}}
Line 51: Line 49:
  
 
* ''praenomen'': Marcus
 
* ''praenomen'': Marcus
* ''nomen'': Aurelius (he belongs to gens Aurelia, the Aurelii in plural)
+
* ''nomen'': Aurelius (Il vient de la gens Aurelia, les Aurelii au pluriel)
* ''patronymicus'': Marci f. (son of Marcus)
+
* ''patronymicus'': Marci f. (fils de Marcus)
* grandparent: Quinti n. (grandson of Quintus)
+
* grandparent: Quinti n. (petit-fils de Quintus)
* tribe: tribu Galeria (a tribe from the region of Caesaraugusta in Hispania)
+
* tribe: tribu Galeria (Une tribu de la région de Caesaraugusta en Hispania)
* ''cognomen'': Antoninus (family of the Antonini)
+
* ''cognomen'': Antoninus (Famille des Antonini)
* ''agnomen'': Pius (probably because of his piety...rarely inherited))
+
* ''agnomen'': Pius (Donné probablement pour sa piété...rarement hérité))
  
In everyday use, people are referred to by either a combination of the ''praenomen'' and ''nomen'', or even more usually by just their ''cognomen''.
+
Dans l'usage quotidien, les gens étaient appelées soit par le "praenomen" et le "nomen" ou bien plus habituellement seulement par leur ''cognomen''.
*"Marcus Livius Drusus" would either be just "Drusus" or "Marcus Livius."  
+
*"Marcus Livius Drusus" était appelé soit "Drusus" seulement ou "Marcus Livius."  
*"Iulia Marciana" would be just "Iulia." (See [[FR:using Roman names|using Roman names]] for more on this topic.)
+
*"Iulia Marciana" pouvait juste être appelée "Iulia." (Voir [[FR:using Roman names|using Roman names]] pour en savoir plus.)
  
 
==References==
 
==References==

Revision as of 20:24, 8 August 2008

SPQR-BLACK.JPG
IN·MEMORIAM·A·TVLLIAE·SCHOLASTICAE·AVGVSTAE·PRINCIPIS·SENATVS·CENSORIS·IIII·CONSVLIS·II·PRAETRICIS


 Home| Latíné | Deutsch | Español | Français | Italiano | Magyar | Português | Română | Русский | English



Le système des noms romains était unique et distinctif dans le monde antique. Au début ils étaient relativement simples, puis avec le temps, les noms Romains sont devenus plus longs et plus complexes, y compris plus informatifs sur la personne. Un étranger devenant un citoyen Romain prenait un nouveau nom Romain comme marque de citoyenneté.

Noms romains


·Rome Antique ·
Le nom Romain - Praenomen - Nomen - Cognomen - Agnomen

·Nova Roma·
Choisir un nom Romain dans Nova Roma - Usage des noms Romains

Contents

Tria Nomina

La plupart des noms romains sont en trois parties (tria nomina), par exemple: Gaius Iulius Caesar où:

  • Gaius est un praenomen ("prénom", au pluriel praenomina),
  • Iulius est un nomen ("nom gentilice ou nom clanique", au pluriel nomina), et
  • Caesar est un cognomen ("nom de famille à l'intérieur d'une gens", au pluriel cognomina).

Certains noms sont sans cognomen, parfois en revanche un deuxième cognomen, (appelé un agnomen), était ajouté. Les noms des femmes suivaient de semblables conventions, avec quelques différences. Quelquefois on utilisait aussi des éléments en plus comme l'appartenance à une tribu et à une "filiation" (parenté).


Elements of a name

File:Names.jpg
Examples of Roman names from a monument in Newcastle

Praenomen

Un praenomen est un nom personnel par lequel on distingue un individu des autres membres d'une même famille. Le praenomen est rarement utilisé seul : normalement seuls les parents et les amis intimes appellent quelqu'un par son praenomen. Plus ...

Nomen

Un nomen indique à quelle gens un Romain appartient. Une gens est un large ensemble de familles qui partagent le même nomen. C'est lui qui est au milieu des tria nomina. Plus ...

Cognomen

Le cognomen est le nom de famille que partagent les consanguins. Les cognomina souvent, mais pas toujours, se réfèrent à l'apparence ou à d'autres caractéristiques. Ainsi il était habituel d'avoir un cognomen qui faisait référence à un lieu de naissance, un métier, ou n'importe quoi d'autre qui distinguait la personne (très souvent un ancêtre) qui portait pour la première fois ce cognomen. Il forme le troisième élément des tria nomina. Plus ...


Filiation

A l'origine le "praenomen" et le "nomen" suffisaient à former un nom complet que suivait une indication de paternité. Cette filiation ("patronymicus") se révélait par le mot latin "fils" "filius" (abrégé en "f".)que précédait l'abréviation du "praenomen" du père, qui se comprenait au génitif. Un Romain pouvait donc être ainsi désigné M. Antonius M. f. (=Marci filius), c'est à dire, Marcus Antonius, le fils de Marcus. On pouvait aussi y ajouter le grand-père par le mot "petit-fils de" en latin "nepos" abrégé en "n".

Appartenance à une tribu

Une tribu n'était pas une indication d'origine, les tribus ont été distribuées géographiquement et un homme appartenait à la tribu dans laquelle sa résidence principale était située. La tribu est un élément essentiel de la citoyenneté, car le vote est souvent effectué par tribu. A compter du 2ème siècle av JC le sigle de la tribu dans laquelle la personne a été inscrit est ajouté dans la titulature du nom de cette personne. Plus ...

Examples

Marcus Aurelius Marci f. Quinti n. tribu Galeria Antoninus Pius.

  • praenomen: Marcus
  • nomen: Aurelius (Il vient de la gens Aurelia, les Aurelii au pluriel)
  • patronymicus: Marci f. (fils de Marcus)
  • grandparent: Quinti n. (petit-fils de Quintus)
  • tribe: tribu Galeria (Une tribu de la région de Caesaraugusta en Hispania)
  • cognomen: Antoninus (Famille des Antonini)
  • agnomen: Pius (Donné probablement pour sa piété...rarement hérité))

Dans l'usage quotidien, les gens étaient appelées soit par le "praenomen" et le "nomen" ou bien plus habituellement seulement par leur cognomen.

  • "Marcus Livius Drusus" était appelé soit "Drusus" seulement ou "Marcus Livius."
  • "Iulia Marciana" pouvait juste être appelée "Iulia." (Voir using Roman names pour en savoir plus.)

References

    Personal tools