Provincia Gallia - Archives - Homepage - Oct07 - (Nova Roma)

From NovaRoma
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: {|width="100%" |- | align="middle" | 600px |} <hr> {|width="100%" |-|valign="top"| <br> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="text-align:...)
 
Line 22: Line 22:
 
|-
 
|-
 
| [[Image:Gallia drapeau.jpg|frame|left|Gallia's flag|50px]]
 
| [[Image:Gallia drapeau.jpg|frame|left|Gallia's flag|50px]]
| align="left" | <br>Novaroman [[Provincia (Nova Roma)|provincia]] of '''GALLIA''' is in Western Europe and covers the territory of current states of France, Belgium, Luxembourg and Netherlands.<br><br>
+
| align="left" | <br>La province ([[Provincia (Nova Roma)|provincia]]) novaromaine de '''GAULE''' (Gallia) se situe en Europe occidentale et comprend les territoires des Etats actuels de France, de Belgique, du Luxembourg et des Pays-Bas.<br><br>
You may consult Gallia's site or parts of it - if already available! -<br> in French, Dutch and Latin, just by ''clicking on one of the words'' corresponding to the following current national flags/versions (France, Netherlands, Nova Roma):<br><br>
+
Vous pouvez consulter ce site de '''Gallia''' ou certaines de ses parties - si elles sont déjà disponibles ! - en Anglais, Néerlandais et Latin, simplement en cliquant sur l'un des adjectifs correspondant à la nationalité du drapeau ci-dessous (Anglais, Pays-Bas, Nova Roma):<br><br>
  
 
<p align="left">
 
<p align="left">
[[FR:Provincia Gallia (Nova Roma)| French]]  
+
[[Provincia Gallia (Nova Roma)| Anglais]]  
[[Image:Drapfr.jpg|left|French version]] </p><br>
+
[[Image:Drus.jpg|left|Version anglaise]] </p><br>
  
 
<p align="center">
 
<p align="center">
  
[[NED:Provincia Gallia (Nova Roma)| Nederlands]]
+
[[NED:Provincia Gallia (Nova Roma)| Néerlandais]]
[[Image:Drned.jpg|Nederlands version ]]  </p>
+
[[Image:Drned.jpg|Version néerlandaise ]]  </p>
  
 
<p align="left">
 
<p align="left">
  
[[Image:Drlat.jpg|left|Latin version]]   
+
[[Image:Drlat.jpg|left|Version latine]]   
 
[[LA:Provincia Gallia (Nova Roma)|Latin]]
 
[[LA:Provincia Gallia (Nova Roma)|Latin]]
 
</p>
 
</p>
Line 45: Line 45:
 
<div class="mainpagebox_head">GALLIA</div>
 
<div class="mainpagebox_head">GALLIA</div>
 
<br>
 
<br>
:<li> [[Provincia Gallia  - Organization (Nova Roma)|ORGANIZATION ]]
+
:<li> [[FR:Provincia Gallia  - Organization (Nova Roma)|ORGANISATION ]]
  
:<li>[[Provincia Gallia  - Government (Nova Roma)|GOVERNMENT ]]
+
:<li>[[FR:Provincia Gallia  - Government (Nova Roma)|GOUVERNMENT ]]
  
:<li>[[Provincia Gallia  - Communities (Nova Roma)|COMMUNITIES ]]
+
:<li>[[FR:Provincia Gallia  - Communities (Nova Roma)|COMMUNAUTES ]]
  
:<li>[[Provincia Gallia  - Citizens (Nova Roma)|CITIZENS ]]
+
:<li>[[FR:Provincia Gallia  - Citizens (Nova Roma)|CITOYENS ]]
  
:<li>[[Provincia Gallia - Events (Nova Roma)|ACTION]]
+
:<li>[[FR:Provincia Gallia - Events (Nova Roma)|ACTIONS]]
  
:<li>[[Provincia Gallia - Internal action (Nova Roma)|WHAT ELSE GALLI <br>
+
:<li>[[FR:Provincia Gallia - Internal action (Nova Roma)|QUE FONT D'AUTRE LES GAULOIS
DO IN NR?]]
+
AU SEIN DE NR?]]
  
:<li>[[Provincia Gallia - External action (Nova Roma)|WHAT ELSE GALLI <br>DO FOR ROME OUTSIDE NR?]]
+
:<li>[[FR:Provincia Gallia - External action (Nova Roma)|QUE FONT D'AUTRE LES GAULOIS HORS DE NR ?]]
  
:<li>[[Provincia Gallia - Archives (Nova Roma)|ARCHIVES]]
+
:<li> [[FR:Provincia Gallia - Archives (Nova Roma)|ARCHIVES]]
  
:<li> [[Provincia Gallia  - Links (Nova Roma)|LINKS]]
+
:<li> [[FR:Provincia Gallia  - Links (Nova Roma)|LIENS]]
  
 
<br><br>
 
<br><br>
Line 69: Line 69:
  
 
| align="left"| [[Image:CIV-Publius_Memmius_Albucius.jpg|center|120px]] [[Publius Memmius Albucius (Nova Roma)|<br>Publius Memmius Albucius]]<br>''Governor<br>(Leg. pp.)''
 
| align="left"| [[Image:CIV-Publius_Memmius_Albucius.jpg|center|120px]] [[Publius Memmius Albucius (Nova Roma)|<br>Publius Memmius Albucius]]<br>''Governor<br>(Leg. pp.)''
| align="left"| '''<u>Epistola OCTOBRIS 2760 legati pro praetore</u>'''<BR><br><br>
+
| align="left"| '''<u>Epistola OCTOBRIS 2760 legati pro praetore</u>'''<BR><br>
Salvete Galli!<br>
+
Salvete Galli!<br><br>
  
<p>'''October''' will see the launching of one of the big affairs of the year : the '''annual elections'''. Their call, by the consuls for the curule magistracies and by the tribunes for the plebeian ones, will probably be made in the middle of the month.</p>
+
<p>'''Octobre''' verra le lancement de l'une des grandes affaires de l'année : les ''' élections annuelles'''. Leur lancement par les consuls, pour les magistratures curules, et par les tribuns pour les plébéiennes, sera sans doute fait à la mi-novembre.</p>
  
<p>In October, I have the pleasure to see that Gallia's citizenry is wider than hoped : we are '''24 registered Galli''', from the North sea till the Mediterranean sea. Our '''fresher''' and younger civis is '''Sextus Flavius Licinus''', living in the Eastern France, not far from Luxemburg and Germany.</p>
+
<p>En Octobre, j'ai eu le plaisir de constater que la citoyenneté de Gallia était plus importante qu'espérée : nous sommes ainsi <br>'''24 Galli enregistrés''', de la Mer du Nord jusqu'à la Méditerrannée. Notre citoyen le plus récent et le plus jeune, d'ailleurs, est '''Sextus Flavius Licinus''', qui vit dans l'est de la France, non loin du Luxemburg et de l'Allemagne.</p>
  
<p> Our Flavius has been given a registration number (our "citizen number") which is over 11150.
+
<p> Notre Flavius a reçu un n° d'enregistrement (notre "numéro de citoyen") qui dépasse 11150.
It is then interesting, and a bit terrifying to state that more than 11.000 people have joined, but have left Nova Roma! How to keep every fresh good willing citizen among us ? No doubt that the future candidates to the offices of consuls, praetors and tribunes, which have the legal power to make laws, must, along with the Senate, pay much attention to the matter.</p>
+
Ceci est intéressant et un peu terrifiant, de constater que '''plus de 11.000 personnes ont joint, mais ont quitté Nova Roma''' ! Comment garder parmi nous tout nouveau citoyen, toute bonne volonté ? Je ne doute pas que les futurs candidats aux postes deconsuls, de préteurs et de tribuns, qui ont le pouvoir légal de proposer les lois, prêteront toute leur attention à cette question.</p>
  
<p>This month, the '''Rugby World Cup''', that have been played in France with a few plays in Wales and Scotland, will end. Those among us who like latin will be able to read a few articles on this Certamen in the coming '''QUIRINUS''' issue (September one, deplaced in October because of this special event). Other interesting articles will be available in this '''Quirites''' association's publication.</p>
+
<p>Ce mois-ci, la ''' Coupe du monde de rugby''', qui se déroule en France avec quelques escapades au Pays de Galles et en Ecosse, s'achèvera. Ceux d'entre nous qui aiment le latin seront heureux de lire les articles qui ont été consacrés à ce Certamen dans le numéro de '''QUIRINUS''' à venir (celui de septembre, décalé en octobre pour cause de Coupe du monde). Naturellement, d'autres articles intéressants seront disponibles dans cette publication de l'association '''Quirites'''.</p>
  
<p>This reading will probably help us to forget how '''deceived''' we were '''not''' having the possibility '''welcoming Consul T. Galerius Paulinus''' in this end of September. The members of our government have been convoked, D. Octavia Aventina told her special avaibility, the restaurants and visits were booked or organized, but our consul did not come and did not send us any information, either in a way or in another.</p>
+
<p>Cette lecture nous aidera sans doute d'oublier la '''déception''' de ne '''pas''' avoir eu la '''possibilité''' '''d'accueillir le Consul T. Galerius Paulinus''' en cette fin septembre. Les membres de notre gouvernement avaient été convoqués, D. Octavia Aventina s'était spécielement libérée, restaurants et visites étaient réservés ou organisées, mais notre consul ne vint pas ni ne put nous transmettre quelque information, dans un sens, ou dans un autre. </p>
  
<p>But let us cheer on and go on our way, Galli! Disappointments may occur ; Gallia, in and thanks all its parts, still lives !
+
<p>Mais hauts les coeurs et continuons à tracer notre sillon, Galli! Les déceptions arrivent ; '''Gallia''', dans et grâce à toutes ses composantes, '''demeure''' !
 
</p>
 
</p>
 
<br>
 
<br>
Line 92: Line 92:
  
 
| [[Image:Quirites home.jpg|frame|center|
 
| [[Image:Quirites home.jpg|frame|center|
'''Quirites''' French <br>association web site]]
+
Le site web de '''Quirites''' l'association française]]
| align="center" | '''Quirites''' is a close partner in France for Provincia Gallia.
+
| align="center" | '''Quirites''' partenaire privilégié, en France, de la province de Gaule.
| align="right"|[[Image:Quirinus home.jpg|frame|center| '''Quirinus''', the Quirites webzine]]
+
| align="right"|[[Image:Quirinus home.jpg|frame|center| '''Quirinus''', le webzine de Quirites]]
 
|-
 
|-
  
  
| [[Image:Eagle.jpg|frame|center|Let us protect the Royal eagle, symbol of Rome!]]
+
| [[Image:Eagle.jpg|frame|center|Protégeons l'aigle royal, symbole de Rome !]]
| align="center" | '''GALLIA SUPPORTS THESE PROJECTS'''
+
| align="center" | '''GALLIA SUPPORTE CES PROJETS'''
| align="right"|[[Image:MMlogo.gif|frame|center| '''Magna Mater''' temple, we may rebuild it.]]
+
| align="right"|[[Image:MMlogo.gif|frame|center| Le temple de '''Magna Mater''' : nous pouvons le restaurer ! ]]
 
|-
 
|-
  
| [[Image:BAS.jpg|frame|center|'''Blog Apollonius''']]
+
| [[Image:BAS.jpg|frame|center|'''Le blog Apollonius''']]
| align="left" | The "'''Blog Apollonius'''" is a blog created by S. Apollonius Scipio, former governor and now praefectus of Gallia. It is one of the musts of the world Archeological information on Roman and Ancient times.
+
| align="left" | Le "'''Blog Apollonius'''" est un blog crée par S. Apollonius Scipio, précédent gouverneur et à présent préfet de Gaule. Ce blog est l'un des 'musts' de l'information archéologique sur l'antiquité, notamment romaine.  
| align="right"|[[Image:Three generations of citizens.JPG|frame|center| Three generations of French citizens.]]
+
| align="right"|[[Image:Three generations of citizens.JPG|frame|center| Trois générations de citoyens français.]]
 
|-
 
|-
  

Revision as of 11:29, 1 November 2007

NR banner paint.JPG


Gallia's flag

La province (provincia) novaromaine de GAULE (Gallia) se situe en Europe occidentale et comprend les territoires des Etats actuels de France, de Belgique, du Luxembourg et des Pays-Bas.

Vous pouvez consulter ce site de Gallia ou certaines de ses parties - si elles sont déjà disponibles ! - en Anglais, Néerlandais et Latin, simplement en cliquant sur l'un des adjectifs correspondant à la nationalité du drapeau ci-dessous (Anglais, Pays-Bas, Nova Roma):

Anglais

Version anglaise


Néerlandais Version néerlandaise

Version latine

Latin


CIV-Publius Memmius Albucius.jpg

Publius Memmius Albucius

Governor
(Leg. pp.)
Epistola OCTOBRIS 2760 legati pro praetore

Salvete Galli!

Octobre verra le lancement de l'une des grandes affaires de l'année : les élections annuelles. Leur lancement par les consuls, pour les magistratures curules, et par les tribuns pour les plébéiennes, sera sans doute fait à la mi-novembre.

En Octobre, j'ai eu le plaisir de constater que la citoyenneté de Gallia était plus importante qu'espérée : nous sommes ainsi
24 Galli enregistrés, de la Mer du Nord jusqu'à la Méditerrannée. Notre citoyen le plus récent et le plus jeune, d'ailleurs, est Sextus Flavius Licinus, qui vit dans l'est de la France, non loin du Luxemburg et de l'Allemagne.

Notre Flavius a reçu un n° d'enregistrement (notre "numéro de citoyen") qui dépasse 11150. Ceci est intéressant et un peu terrifiant, de constater que plus de 11.000 personnes ont joint, mais ont quitté Nova Roma ! Comment garder parmi nous tout nouveau citoyen, toute bonne volonté ? Je ne doute pas que les futurs candidats aux postes deconsuls, de préteurs et de tribuns, qui ont le pouvoir légal de proposer les lois, prêteront toute leur attention à cette question.

Ce mois-ci, la Coupe du monde de rugby, qui se déroule en France avec quelques escapades au Pays de Galles et en Ecosse, s'achèvera. Ceux d'entre nous qui aiment le latin seront heureux de lire les articles qui ont été consacrés à ce Certamen dans le numéro de QUIRINUS à venir (celui de septembre, décalé en octobre pour cause de Coupe du monde). Naturellement, d'autres articles intéressants seront disponibles dans cette publication de l'association Quirites.

Cette lecture nous aidera sans doute d'oublier la déception de ne pas avoir eu la possibilité d'accueillir le Consul T. Galerius Paulinus en cette fin septembre. Les membres de notre gouvernement avaient été convoqués, D. Octavia Aventina s'était spécielement libérée, restaurants et visites étaient réservés ou organisées, mais notre consul ne vint pas ni ne put nous transmettre quelque information, dans un sens, ou dans un autre.

Mais hauts les coeurs et continuons à tracer notre sillon, Galli! Les déceptions arrivent ; Gallia, dans et grâce à toutes ses composantes, demeure !


P. Memmius Albucius

Gallia and its territorial organization
Le site web de Quirites l'association française
Quirites partenaire privilégié, en France, de la province de Gaule.
Quirinus, le webzine de Quirites
Protégeons l'aigle royal, symbole de Rome !
GALLIA SUPPORTE CES PROJETS
Le temple de Magna Mater : nous pouvons le restaurer !
Le blog Apollonius
Le "Blog Apollonius" est un blog crée par S. Apollonius Scipio, précédent gouverneur et à présent préfet de Gaule. Ce blog est l'un des 'musts' de l'information archéologique sur l'antiquité, notamment romaine.
Trois générations de citoyens français.




Views
Personal tools
Navigation
Toolbox