User talk:Gnaeus Cornelius Lentulus

From NovaRoma
Jump to: navigation, search
Key path task force emblem.png

Key Path Task Force Member

A project to improve the core navigation documents.

Cultus Task Force

A multilingual project to improve the Cultus Deorum documents on this site.



With this page being locked, I have to ask you to update it. Of the five magistri, only T Octavius remains a sysop while T Iulius is now a bureaucrat; the two bureaucrats listed are currently so, but it is short by three people: C Curius, T Iulius, and yourself. cf. Special:Listusers. Gratias tibi ago. Q Caecilius Metellus Postumianus 18:30, 25 April 2010 (CEST)

To add to this, I am happy to assist as a Magister, if you choose. Somehow, I neglected to mention that yesterday. :) Q Caecilius Metellus Postumianus 05:54, 26 April 2010 (CEST)

Neptunus article

Cato rewrote the article with old, dated material material, Lentule can you give us the article after your last edit & without Cato's edits? There is really wrong info there...I'd read the latest study in Italian on this cultus...Marca Hortensia Maior

Copyright Expiration

Lentulus has the copyright for the Crapsey book expired? In the U.S it is the writer's life plus 70 years. What about Europe? Also Cato's articles need citations and are his photos ok? Meaning I upload mine via persmission of the Vroma archive.....

Source for image?

Lentule, you uploaded this image but did not cite a source. We need to be careful about copyright, so could you add the source to the image description and mention why you think it is safe to use? Many thanks! Agricola 02:26, 18 October 2008 (CEST)

Daily Photo

Salve! You can't really edit Template:HU:DailyPhoto directly. It is created automatically every day, so any change you make will be lost. Instead, edit NovaRoma:DailyPhotoData. I think you can see how that page works... it holds the captions for every language. Agricola 02:43, 19 March 2008 (CET)

How to do a summary include

Salve! I see that on the aedes Concordiae page, you are pulling in the whole article Concordia. That is fine, but I want to show you an alternative that you might like. This is how to bring in only part of an article, and then to have a link to the entire article. First, use <onlyinclude> and </onlyinclude> to mark the part of Concordia that you want to use. Instead of using {{:Concordia}} to bring in the whole article, use {{Include summary|Concordia}} . You will get just the part that you marked and there will be an automatic link to the entire article. We use this on all the Main Pages. Please feel free to use this or not, and if you have any trouble or questions, please contact me. Agricola 02:30, 2 March 2008 (CET)

Please wait on the HU pages

Salve Lentule! Please wait a bit before creating more HU pages. We have not created the HU namespace yet. So although it looks like you have pages in the HU namespace, you are actually creating pages in the MAIN namespace with titles that all befin "HU:". I know it is a subtle difference, but an important one. For example, the templates that are globalized so that they work in all namespaces won't work for Hungarian because the Hungarian pages are not actually "in" an HU namespace. Agricola 14:37, 21 December 2007 (CET)

Fourfold way

Salve! Thank you for helping, but please remember to follow all steps of the Fourfold Way:

The Fourfold way is the basic set of steps used for all edits.

Step 1. Click the edit tab to start making your edits.

Step 2. Enter a note in the edit Summary so others know what you have done. A summary might be as simple as "fix typos", "add links" or "add photo". Not leaving a summary is very bad form.

Step 3. Show preview to check your changes. If it isn't right, go back and do more editing. Every time you save, you create a version of the page that will be saved forever. Unnecessary saves create unnecessary load when backing up the database. Be kind to the server and preview before saving.

Step 4. When you have checked everything, click Save page.

Agricola 00:44, 14 November 2007 (CET)

Changes of Language

Salve amice

I saw that you have changed pages, you have redirect to Category:ES:Apparitores (Nova Roma) but Category:Apparitores (Nova Roma) have not languagebar and is not translated I think that we need first translate the pages before redirect other to it.


--Complutensis 09:18, 11 June 2008 (CEST)

THe problem is the redirections to uninesistent pages......we need check before, put the language bar, and the templates for translation It helps.


--Complutensis 20:12, 12 June 2008 (CEST)



the original page was created with a space, after all pages create from it have the same space


--Complutensis 20:14, 12 June 2008 (CEST)

Marcus Prometheus


this man must be advised that his nomen is unhistorical...


--Complutensis 08:41, 17 June 2008 (CEST)

Uncapping Latin words

Thank you for uncapping words in many articles. Please just add a little note in the summary, just "uncapping words" would be fine. Ago tibi gratias. Agricola 05:47, 18 July 2008 (CEST)

Latin phrasebook

Please take note of Latin for e-mail Agricola 09:40, 22 July 2008 (CEST)

I think it is best to put things in just one place each. We should think of the phrase book as a kind of "walking around" guide. If we put in everything we can think of it will become too large to be useful. The e-mail page is a tutorial, but the additional things can be added at the end. I'll do that tomorrow afternoon, right after I give my exams. o.v.! Agricola 11:29, 22 July 2008 (CEST)

Magyar translation please

Salve Lentule! Could you please write here the translation of "Ancient Rome" in Magyar? It is so I can create a category under Category:Magyar. Many thanks! Agricola 05:45, 8 August 2008 (CEST)


Lets put your discussion of the development of the toga at Toga. Keep the images as thumbs please and add whatever references you can. Thanks! Agricola 15:09, 18 August 2008 (CEST)


Lentule, let me put your position open and position not open templates together. We can use a little bit of logic and a parameter so that you will only need one. Also notice that for example Template:Year_magistracy_NR has logic built in so that it automatically says nemo when no office holder is specified. Actually, we have a lot of this kind of template already, we may already have one that you can use. Tell me where you want to use it and I'll tell you if we have a suitable one. Agricola 16:40, 8 September 2008 (CEST)


I just looked at Priests (Nova Roma) and it is a disaster. Compare it with Collegium Pontificum (Nova Roma) and you will note that we already have the tables set up elsewhere. All of this needs to be sorted out so that the tables exist in exactly one place. For example, we can include more information about the flaminates in Template:Table Flamines, and then include that whole thing in the Priests page. With a little planning we can create a system that uses Template:Global and Template:GlobalText so that we will only have to update this information in one place for all articles and all languages. (You can get an idea of how it works by looking at MMDCCLXI and FR:MMDCCLXI et cetera. They all include the magistrate info from one template. Agricola 17:11, 8 September 2008 (CEST)

Well done! I'll look at all of the associated pages later and we can see if there are any things that we need to GLOBALIZE or that we need to link to the PORTAL. Ago tibi gratias! Agricola 00:08, 9 September 2008 (CEST)

Latin plurals in English articles

I noticed that you changed "praetores" ( and to "praetorii" ( in the "Lex Popillia senatoria" article. I know only a very tiny fraction of the Latin you know, but I am curious: isn't "praetor" third declension masculine? If so, wasn't "praetores" correct, as it was basically being used as the accusative plural in "They shall sublect...praetor[es]"? "Praetorii" being the dative singular, correct? Maximas gratias tibi ago for your great work!

Salve Ahenobarbe. Permit me to answer for Lentulus. He changed praetor, praetoris 3rd declention meaning a praetor, to praetorius, praetorii, 2nd declension meaning one who has been praetor. The nom. plural is praetorii. A former censor is censorius etc. Agricola 05:53, 27 September 2008 (CEST)

Move better than Create and Delete

Salve Lentule, Looking over the delete requests, I see sometimes a MOVE would have been better than creating a new page and deleting the old one. For example, "Fasti Censorii (Nova Roma)" should have been moved to "Fasti censorii (Nova Roma)". When you use delete and create, you also lose all of the old page history. If you can't do the move yourself, just contact me and I will do it. That is far simpler than using deletes. Also, a MOVE automatically leaves behind a redirect from the old title to the new one, so that links are not broken. I sometimes go through the redirects to fix the double redirects, but that is little trouble. Many thanks! Agricola 07:22, 29 October 2008 (CET)

Style Guide

Amice, I don't know if you saw, but some months ago I posted to the NRWiki mailing list some thoughts on the style guide, since it hadn't been discussed in years. If you could review my comments there, as well as the examples I put in my sandbox, I think it could really help in keeping up academic quality and professionalism in the wiki. Plurimas gratias ago! -- Q·CAEC·MET·POST 02:44, 4 November 2009 (CET)

Mola salsa

Spelt or emmer? I think emmer, actually. It is made difficult by the many vernacular terms in our many languages. /\⁄\ |_ ⁄·\ 23:32, 15 January 2010 (CET)

Personal tools