Talk:Grove of Carmentis

From NovaRoma
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(ok then, lets propose names)
(suggestions)
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 6: Line 6:
  
 
This needs to be properly renamed so we can link to it [[User:Marca Hortensia Maior|Marca Hortensia Maior]]
 
This needs to be properly renamed so we can link to it [[User:Marca Hortensia Maior|Marca Hortensia Maior]]
 +
 +
----
  
 
OK, then. Let's get this sorted once and for all. The photo shows what is now known as "Ninfeo d' Egeria, Parco Cafarella". Perusianus is our expert on this, of course. Let's propose names for the page move, and also we have to pay attention to the captions etc. [[User:M. Lucretius Agricola|Agricola]] 11:31, 11 July 2008 (CEST)
 
OK, then. Let's get this sorted once and for all. The photo shows what is now known as "Ninfeo d' Egeria, Parco Cafarella". Perusianus is our expert on this, of course. Let's propose names for the page move, and also we have to pay attention to the captions etc. [[User:M. Lucretius Agricola|Agricola]] 11:31, 11 July 2008 (CEST)
 +
 +
----
 +
 +
So what shall we do, discuss it by its current Italian name, translated : The Nymphaeum of Egeria or historical term? Fons et Lucus Camenarum or Sacred Grove and Spring of the Camenae. Yikes. [[User:Marca Hortensia Maior|Marca Hortensia Maior]]
 +
 +
----
 +
 +
My opinions:
 +
* Title language should match article language
 +
* The simplest title is best
 +
* alternative titles should be redirects
 +
The spring and the nymphaeum were part of the grove, right? (Oh, can anyone confirm that the feature shown in the photo is actually part of what we are talking about?)
 +
So how about using these?
 +
* "Grove of the Camenae" for EN
 +
* "Lucus Camenarum" for LA
 +
* "?? d' Egeria" for IT
 +
[[User:M. Lucretius Agricola|Agricola]] 05:48, 12 July 2008 (CEST)

Latest revision as of 03:49, 12 July 2008

it's not the grove of Carmentis...it's the lucus and fons of the Camenae: in Latin the fons camenarum. put fons camenarum into Google Book Search and you will get "A New Topographical Dictionary of Ancient Rome" by Lawrence Richardson you will see the article on the left..then put in Google Books Camenae Lawrence Richardson and you can read the article.

This needs to be properly renamed so we can link to it Marca Hortensia Maior


OK, then. Let's get this sorted once and for all. The photo shows what is now known as "Ninfeo d' Egeria, Parco Cafarella". Perusianus is our expert on this, of course. Let's propose names for the page move, and also we have to pay attention to the captions etc. Agricola 11:31, 11 July 2008 (CEST)


So what shall we do, discuss it by its current Italian name, translated : The Nymphaeum of Egeria or historical term? Fons et Lucus Camenarum or Sacred Grove and Spring of the Camenae. Yikes. Marca Hortensia Maior


My opinions:

  • Title language should match article language
  • The simplest title is best
  • alternative titles should be redirects

The spring and the nymphaeum were part of the grove, right? (Oh, can anyone confirm that the feature shown in the photo is actually part of what we are talking about?) So how about using these?

  • "Grove of the Camenae" for EN
  • "Lucus Camenarum" for LA
  • "?? d' Egeria" for IT

Agricola 05:48, 12 July 2008 (CEST)

Personal tools