ES:Ciudadano (Nova Roma)
From NovaRoma
(Difference between revisions)
(Translation) |
|||
(3 intermediate revisions by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LanguageBar | Citizen (Nova Roma)}} | {{LanguageBar | Citizen (Nova Roma)}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Los miembros de [[Nova Roma Incorporation|Nova Roma, Inc.]] son ciudadanos de la [[Res Publica Novae Romae|República de Nova Roma]]. La [[Current constitution (Nova Roma)|Constitución]] de [[Nova Roma]] garantiza los siguientes derechos a los ciudadanos de Nova Roma: | ||
− | + | *1. Cualquier persona mayor o menor de 18 años puede obtener la [[citizenship (Nova Roma)|ciudadanía]]. | |
+ | *2. Los ciudadanos pueden aceptar la ciudadanía en nombre de sus hijos menores o como tutor de un menor de 18 años (segun las leyes macronacionales del país de origen). A estos ciudadanos se los conocerá como ''impuberes''. | ||
+ | *3. La ciudadanía está abierta a cualquiera, sea cual sea su herencia étnica, sexo, creencia religiosa u orientación sexual. | ||
+ | *4. La ciudadanía se puede perder de manera involuntaria según los supuestos establecidos por la ley, así mismo se puede renunciar voluntariamente notificándolo a los censores o realizando una declaración ante al menos tres testigos. | ||
+ | *5. Los ''impuberes'' pueden renunciar a su ciudadanía, siendo los padres o tutor legal(según las leyes macronacionales del país de origen) quien en su nombre lo notifique a los censores o realice una declaración ante al menos tres testigos. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Los siguientes derechos están garantizados por la Constitución a aquellos ciudadanos mayores de 18 años, pero los citados no excluyen otros derechos que los ciudadanos posean: | |
+ | |||
+ | |||
+ | *1. Completa autoridad para la práctica de ritos, rituales y creencias, paganos o cualquier otro en el ámbito personal o doméstico; excepto cuando la Constitución obliga a la participación en los ritos de la ''[[Religio Romana]]'', como es el caso de los magistrados y Senadores. | ||
+ | *2. Los derechos y las obligaciones que permanecen sujetas a los derechos civiles y leyes del país en el que reside y/o está nacionalizado, a pesar de su estado tiene la doble nacionalidad de Nova Roma | ||
+ | *3. El derecho a votar en elecciones como miembro de alguna de las distintas [[Comitia (Nova Roma)|comitia]] sobre los asuntos presentados al pueblo en la forma como se describe en la Constitución. | ||
+ | *4. El derecho a participar en todos los foros y discusiones públicas, y el derecho a que esos foros puedan ser apoyados por el estado. Los debates, a pesar de su contenido, no pueden ser restringidos por el Estado, exceptuando aquellos que representen una amenaza y un peligro claro a la República. Aquellos foros promovidos oficialmente pueden ser levemente moderados en pos de mantener el órden y el comportamiento cívico. | ||
+ | *5. El derecho de ''provocatio''; por el cual, se puede apelar la decisión de un magistrado, que incide un impacto negativo sobre un ciudadado a la ''[[Comitia populi tributa (Nova Roma)|comitia populi tributa]]''; | ||
+ | *6. El derecho a la privacidad; seguridad en la persona, propiedades y domicilio; la autoridad sobre si mismo, el domicilio y las propiedades. Las casas no pueden ser registradas, las personas no pueden ser detenidas y las propiedades no pueden ser ocupadas, excepto los casos especiales en que la ley lo contemple o lo dictamine una orden judicial. | ||
+ | *7. El derecho a solicitar y recibir asistencia y consejos por parte del Estado acerca de disputas religiosas y sociales que ocurran dentro o fuera de la jurisdicción de Nova Roma; y, | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
*8. The right to pursue business enterprises within Nova Roma through the institution of the ''[[Ordo Equester (Nova Roma)|ordo equester]]'' (equestrian order), and the right to receive reasonable encouragement to build a strong economy through Roman-oriented commerce; the only restrictions being those informational and other materials copyrighted by the State, which shall remain the property of the State. | *8. The right to pursue business enterprises within Nova Roma through the institution of the ''[[Ordo Equester (Nova Roma)|ordo equester]]'' (equestrian order), and the right to receive reasonable encouragement to build a strong economy through Roman-oriented commerce; the only restrictions being those informational and other materials copyrighted by the State, which shall remain the property of the State. | ||
+ | |||
+ | *8. El derecho a crear y explotar empresas y negocios dentro de Nova Roma a través de la institución ''[[Ordo Equester (Nova Roma)|ordo equester]]'' (orden equestre), y el derecho a recibir el apoyo para construir una fuerte economía a través del comercio romano; la única restricción sobre la documentación y otros materiales protegidos por derechos de autor por el Estado, seguirán siendo propiedad del Estado. | ||
[[Category:ES:Res publica (Nova Roma)]] | [[Category:ES:Res publica (Nova Roma)]] |
Latest revision as of 16:18, 8 November 2008
Home| Latíné | Deutsch | Español | Français | Italiano | Magyar | Português | Română | Русский | English
Los miembros de Nova Roma, Inc. son ciudadanos de la República de Nova Roma. La Constitución de Nova Roma garantiza los siguientes derechos a los ciudadanos de Nova Roma:
- 1. Cualquier persona mayor o menor de 18 años puede obtener la ciudadanía.
- 2. Los ciudadanos pueden aceptar la ciudadanía en nombre de sus hijos menores o como tutor de un menor de 18 años (segun las leyes macronacionales del país de origen). A estos ciudadanos se los conocerá como impuberes.
- 3. La ciudadanía está abierta a cualquiera, sea cual sea su herencia étnica, sexo, creencia religiosa u orientación sexual.
- 4. La ciudadanía se puede perder de manera involuntaria según los supuestos establecidos por la ley, así mismo se puede renunciar voluntariamente notificándolo a los censores o realizando una declaración ante al menos tres testigos.
- 5. Los impuberes pueden renunciar a su ciudadanía, siendo los padres o tutor legal(según las leyes macronacionales del país de origen) quien en su nombre lo notifique a los censores o realice una declaración ante al menos tres testigos.
Los siguientes derechos están garantizados por la Constitución a aquellos ciudadanos mayores de 18 años, pero los citados no excluyen otros derechos que los ciudadanos posean:
- 1. Completa autoridad para la práctica de ritos, rituales y creencias, paganos o cualquier otro en el ámbito personal o doméstico; excepto cuando la Constitución obliga a la participación en los ritos de la Religio Romana, como es el caso de los magistrados y Senadores.
- 2. Los derechos y las obligaciones que permanecen sujetas a los derechos civiles y leyes del país en el que reside y/o está nacionalizado, a pesar de su estado tiene la doble nacionalidad de Nova Roma
- 3. El derecho a votar en elecciones como miembro de alguna de las distintas comitia sobre los asuntos presentados al pueblo en la forma como se describe en la Constitución.
- 4. El derecho a participar en todos los foros y discusiones públicas, y el derecho a que esos foros puedan ser apoyados por el estado. Los debates, a pesar de su contenido, no pueden ser restringidos por el Estado, exceptuando aquellos que representen una amenaza y un peligro claro a la República. Aquellos foros promovidos oficialmente pueden ser levemente moderados en pos de mantener el órden y el comportamiento cívico.
- 5. El derecho de provocatio; por el cual, se puede apelar la decisión de un magistrado, que incide un impacto negativo sobre un ciudadado a la comitia populi tributa;
- 6. El derecho a la privacidad; seguridad en la persona, propiedades y domicilio; la autoridad sobre si mismo, el domicilio y las propiedades. Las casas no pueden ser registradas, las personas no pueden ser detenidas y las propiedades no pueden ser ocupadas, excepto los casos especiales en que la ley lo contemple o lo dictamine una orden judicial.
- 7. El derecho a solicitar y recibir asistencia y consejos por parte del Estado acerca de disputas religiosas y sociales que ocurran dentro o fuera de la jurisdicción de Nova Roma; y,
- 8. The right to pursue business enterprises within Nova Roma through the institution of the ordo equester (equestrian order), and the right to receive reasonable encouragement to build a strong economy through Roman-oriented commerce; the only restrictions being those informational and other materials copyrighted by the State, which shall remain the property of the State.
- 8. El derecho a crear y explotar empresas y negocios dentro de Nova Roma a través de la institución ordo equester (orden equestre), y el derecho a recibir el apoyo para construir una fuerte economía a través del comercio romano; la única restricción sobre la documentación y otros materiales protegidos por derechos de autor por el Estado, seguirán siendo propiedad del Estado.