ES:Ciudadano (Nova Roma)
From NovaRoma
(Difference between revisions)
Line 1: | Line 1: | ||
{{LanguageBar | Citizen (Nova Roma)}} | {{LanguageBar | Citizen (Nova Roma)}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Line 14: | Line 7: | ||
*2. Los ciudadanos pueden aceptar la ciudadanía en nombre de sus hijos menores o como tutor de un menor de 18 años (segun las leyes macronacionales del país de origen). A estos ciudadanos se los conocerá como ''impuberes''. | *2. Los ciudadanos pueden aceptar la ciudadanía en nombre de sus hijos menores o como tutor de un menor de 18 años (segun las leyes macronacionales del país de origen). A estos ciudadanos se los conocerá como ''impuberes''. | ||
*3. La ciudadanía está abierta a cualquiera, sea cual sea su herencia étnica, sexo, creencia religiosa u orientación sexual. | *3. La ciudadanía está abierta a cualquiera, sea cual sea su herencia étnica, sexo, creencia religiosa u orientación sexual. | ||
− | *4. La ciudadanía se puede perder de manera involuntaria según los supuestos establecidos por la ley, así mismo se puede renunciar voluntariamente notificándolo a los censores o realizando una declaración ante al menos tres testigos. | + | *4. La ciudadanía se puede perder de manera involuntaria según los supuestos establecidos por la ley, así mismo se puede renunciar voluntariamente notificándolo a los censores o realizando una declaración ante al menos tres testigos. |
− | *5. '' | + | *5. Los ''impuberes'' pueden renunciar a su ciudadanía, siendo los padres o tutor legal(según las leyes macronacionales del país de origen) quien en su nombre lo notifique a los censores o realice una declaración ante al menos tres testigos. |
+ | |||
+ | |||
+ | Los siguientes derechos están garantizados por la Constitución a aquellos ciudadanos mayores de 18 años, pero los citados no excluyen otros derechos que los ciudadanos posean: | ||
− | |||
− | + | 1.* Completa autoridad para la práctica de ritos, rituales y creencias, paganos o cualquier otro en el ámbito personal o doméstico; excepto cuando la Constitución obliga a la participación en los ritos de la ''[[Religio Romana]]'', como es el caso de los magistrados y Senadores. | |
*2. The right and obligation to remain subject to the civil rights and laws of the countries in which they reside and/or hold citizenship, regardless of their status as dual citizens of Nova Roma; | *2. The right and obligation to remain subject to the civil rights and laws of the countries in which they reside and/or hold citizenship, regardless of their status as dual citizens of Nova Roma; | ||
*3. The right to vote in elections as members of their various [[Comitia (Nova Roma)|comitia]] on matters brought before the people in such manner as described in this Constitution; | *3. The right to vote in elections as members of their various [[Comitia (Nova Roma)|comitia]] on matters brought before the people in such manner as described in this Constitution; |
Revision as of 15:39, 8 November 2008
Home| Latíné | Deutsch | Español | Français | Italiano | Magyar | Português | Română | Русский | English
Los miembros de Nova Roma, Inc. son ciudadanos de la República de Nova Roma. La Constitución de Nova Roma garantiza los siguientes derechos a los ciudadanos de Nova Roma:
- 1. Cualquier persona mayor o menor de 18 años puede obtener la ciudadanía.
- 2. Los ciudadanos pueden aceptar la ciudadanía en nombre de sus hijos menores o como tutor de un menor de 18 años (segun las leyes macronacionales del país de origen). A estos ciudadanos se los conocerá como impuberes.
- 3. La ciudadanía está abierta a cualquiera, sea cual sea su herencia étnica, sexo, creencia religiosa u orientación sexual.
- 4. La ciudadanía se puede perder de manera involuntaria según los supuestos establecidos por la ley, así mismo se puede renunciar voluntariamente notificándolo a los censores o realizando una declaración ante al menos tres testigos.
- 5. Los impuberes pueden renunciar a su ciudadanía, siendo los padres o tutor legal(según las leyes macronacionales del país de origen) quien en su nombre lo notifique a los censores o realice una declaración ante al menos tres testigos.
Los siguientes derechos están garantizados por la Constitución a aquellos ciudadanos mayores de 18 años, pero los citados no excluyen otros derechos que los ciudadanos posean:
1.* Completa autoridad para la práctica de ritos, rituales y creencias, paganos o cualquier otro en el ámbito personal o doméstico; excepto cuando la Constitución obliga a la participación en los ritos de la Religio Romana, como es el caso de los magistrados y Senadores.
- 2. The right and obligation to remain subject to the civil rights and laws of the countries in which they reside and/or hold citizenship, regardless of their status as dual citizens of Nova Roma;
- 3. The right to vote in elections as members of their various comitia on matters brought before the people in such manner as described in this Constitution;
- 4. The right to participate in all public fora and discussions, and the right to reasonably expect such fora to be supported by the State. Such communications, regardless of their content, may not be restricted by the State, except where they represent an imminent and clear danger to the Republic. Such officially sponsored fora may be expected to be reasonably moderated in the interests of maintaining order and civility;
- 5. The right of provocatio; to appeal a decision of a magistrate that has a direct negative impact upon that citizen to the comitia populi tributa;
- 6. The right to privacy; security in one's home, person, and property; and authority over one's home, person, and property. Homes may not be searched, persons may not be detained, and property may not be seized, except by judicial ruling or by a special provision of law;
- 7. The right to seek and receive assistance and advice from the State in matters of religious and social disputes occurring both within and outside the direct jurisdiction of Nova Roma; and,
- 8. The right to pursue business enterprises within Nova Roma through the institution of the ordo equester (equestrian order), and the right to receive reasonable encouragement to build a strong economy through Roman-oriented commerce; the only restrictions being those informational and other materials copyrighted by the State, which shall remain the property of the State.